سورة الفاتحة | سورة البقرة | سورة آل عمران | سورة النساء | سورة المائدة | سورة الأنعام | سورة الأعراف | سورة الأنفال | سورة التوبة | سورة يونس | سورة هود | سورة يوسف | سورة الرعد | سورة ابراهيم | سورة الحجر | سورة النحل | سورة الإسراء | سورة الكهف | سورة مريم | سورة طه | سورة الأنبياء | سورة الحج | سورة المؤمنون | سورة النور | سورة الفرقان | سورة الشعراء | سورة النمل | سورة القصص | سورة العنكبوت | سورة الروم | سورة لقمان | سورة السجدة | سورة الأحزاب | سورة سبإ | سورة فاطر | سورة يس | سورة الصافات | سورة ص | سورة الزمر | سورة غافر | سورة فصلت | سورة الشورى | سورة الزخرف | سورة الدخان | سورة الجاثية | سورة الأحقاف | سورة محمد | سورة الفتح | سورة الحجرات | سورة ق | سورة الذاريات | سورة الطور | سورة النجم | سورة القمر | سورة الرحمن | سورة الواقعة | سورة الحديد | سورة المجادلة | سورة الحشر | سورة الممتحنة | سورة الصف | سورة الجمعة | سورة المنافقون | سورة التغابن | سورة الطلاق | سورة التحريم | سورة الملك | سورة القلم | سورة الحاقة | سورة المعارج | سورة نوح سورة الجن | سورة المزمل | سورة المدثر | سورة القيامة | سورة الانسان | سورة المرسلات | سورة النبإ | سورة النازعات | سورة عبس | سورة التكوير | سورة الإنفطار | سورة المطففين | سورة الإنشقاق | سورة البروج | سورة الطارق | سورة الأعلى | سورة الغاشية | سورة الفجر | سورة البلد | سورة الشمس | سورة الليل | سورة الضحى | سورة الشرح | سورة التين | سورة العلق | سورة القدر | سورة البينة | سورة الزلزلة | سورة العاديات | سورة القارعة | سورة التكاثر | سورة العصر | سورة الهمزة | سورة الفيل | سورة قريش | سورة الماعون | سورة الكوثر | سورة الكافرون | سورة النصر | سورة المسد | سورة الإخلاص | سورة الفلق | سورة الناس |

سورة نوح

Sorah: 71. Nooh (28 verses)

 

1. اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖۤ اَنۡ اَنۡذِرۡ قَوۡمَكَ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏

1. hum ne نوحؑ ko un ke qaum ke taraf بھیجا ke پیشتر es kay ke un par dard دینے wala azab واقع ho aapni qaum ko hadaayat کردو

 

2. قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۙ‏

2. unho ne kaha ke ae قوم! mayn tum ko کھلے tor par naseehat kartaa hun

 

3. اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوۡهُ وَاَطِيۡعُوۡنِۙ ‏

3. ke khuda ke عبات karo aur es say daro aur mayra kaha مانو

 

4. يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ‌‌ۘ لَوۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏

4. woh tumhare gunaah bakhsh de ga aur (موت e کے) waqt muqarara tak tum ko mohlat ata kare گا۔ jab khuda ka مقرر kia hoga waqt آجاتا hay tu taakhir nahee ہوتی۔ kaash tum jante hote

 

5. قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ دَعَوۡتُ قَوۡمِىۡ لَيۡلًا وَّنَهَارًا ۙ‏

5. jab logo ne nah مانا tu (نوحؑ e نے) khuda say عرض ke ke پروردگار mayn aapni qaum ko raat din بلاتا e رہا

 

6. فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِىۡۤ اِلَّا فِرَارًا‏

6. laykin mere بلانے say woh aur ziyada گزیر karte rahe

 

7. وَاِنِّىۡ كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوۡۤا اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَاسۡتَغۡشَوۡا ثِيَابَهُمۡ وَاَصَرُّوۡا وَاسۡتَكۡبَرُوا اسۡتِكۡبَارًا‌ ۚ‏

7. jab jab mayn ne un ko بلایا ke (توبہ karen اور) tu un ko maaf فرمائے tu unho ne upne kano mayn unglian de len aur kapray اوڑھ e لئے aur اڑ gaye aur اکڑ e بیٹھے

 

8. ثُمَّ اِنِّىۡ دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارًا ۙ‏

8. phir mayn un ko کھلے tor par bhi بلاتا e رہا

 

9. ثُمَّ اِنِّىۡۤ اَعۡلَـنۡتُ لَهُمۡ وَاَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ اِسۡرَارًا ۙ‏

9. aur zaahir aur posheedah har tarah سمجھاتا e رہا

 

10. فَقُلۡتُ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ‏

10. aur kaha ke upne پروردگار say maafi مانگو ke woh barhaa maaf karne wala hay

 

11. يُّرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا ۙ‏

11. woh tum par asmaan say لگاتار e مینہ e برسائے ga

 

12. وَّيُمۡدِدۡكُمۡ بِاَمۡوَالٍ وَّبَنِيۡنَ وَيَجۡعَلۡ لَّـكُمۡ جَنّٰتٍ وَّيَجۡعَلۡ لَّـكُمۡ اَنۡهٰرًا ؕ‏

12. aur مال aur beto say tumhari madad فرمائے ga aur tumhe baagh ata kare ga aur un mayn tumhare لئے nehren بہا de ga

 

13. مَا لَـكُمۡ لَا تَرۡجُوۡنَ لِلّٰهِ وَقَارًا‌ ۚ‏

13. tum ko kia huwa hay ke tum khuda ke azmat ka اعتقاد nahee rakhte

 

14. وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ اَطۡوَارًا‏

14. hala-ke es ne tum ko tarah tarah (کی e حالتوں) ka peda kia hay

 

15. اَلَمۡ تَرَوۡا كَيۡفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ‏

15. kia tum ne nahee daykha ke khuda ne saat asmaan kaysay oopar talay بنائے hayn

 

16. وَّجَعَلَ الۡقَمَرَ فِيۡهِنَّ نُوۡرًا ۙ وَّجَعَلَ الشَّمۡسَ سِرَاجًا‏

16. aur chand ko un mayn (زمین e کا) noor banaa ya hay aur sooraj ko charaagh ٹھہرایا hay

 

17. وَاللّٰهُ اَنۡۢبَتَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ نَبَاتًا ۙ‏

17. aur khuda he ne tum ko zamin say peda kia hay

 

18. ثُمَّ يُعِيۡدُكُمۡ فِيۡهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ اِخۡرَاجًا‏

18. phir assi mayn tumhe لوٹا de ga aur (اسی e سے) tum ko نکال e کھڑا kare ga

 

19. وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ بِسَاطًا ۙ‏

19. aur khuda he ne zamin ko tumhare لئے farsh banaa ya

 

20. لِّـتَسۡلُكُوۡا مِنۡهَا سُبُلًا فِجَاجًا ‏

20. take es kay bare bare kushaada رستوں mayn چلو phiro

 

21. قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ اِنَّهُمۡ عَصَوۡنِىۡ وَاتَّبَعُوۡا مَنۡ لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهٗ وَوَلَدُهٗۤ اِلَّا خَسَارًا‌ ۚ‏

21. (اس kay بعد) e نوح ne عرض ke ke mere پروردگار! yeh log mere kehne par nahee چلے aur ایسوں kay تابع howe jin ko un kay مال aur olaad ne nuqsaan kay siwa kuch faidaa nahee diya

 

22. وَمَكَرُوۡا مَكۡرًا كُبَّارًا‌ ۚ‏

22. aur woh bari bari چالیں e چلے

 

23. وَ قَالُوۡا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا  ۙ وَّ لَا يَغُوۡثَ وَيَعُوۡقَ وَنَسۡرًا‌ ۚ‏

23. aur kehne lage ke upne معبودوں ko hargiz nah chhorhna aur ود aur سواع aur یغوث aur یعقوب aur نسر ko کبھی tark nah karnaa

 

24. وَقَدۡ اَضَلُّوۡا كَثِيۡرًا‌ ‌ ۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا ضَلٰلًا‏

24. (پروردگار) unho ne bohot logo ko gumraah کردیا e ہے۔ tu تُو un ko aur gumraah کردے

 

25. مِّمَّا خَطِٓيْئٰتِهِمۡ اُغۡرِقُوۡا فَاُدۡخِلُوۡا نَارًا  ۙ فَلَمۡ يَجِدُوۡا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَنۡصَارًا‏

25. (آخر) woh upne گناہوں kay sabab pehlay غرقاب e کردیئے gaye phir aag mayn dal diye گئے۔ tu unho ne khuda kay siwa kisi ko apnaa madadgaar nah پایا

 

26. وَ قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى الۡاَرۡضِ مِنَ الۡكٰفِرِيۡنَ دَيَّارًا‏

26. aur (پھر) e نوحؑ ne (یہ) dua ke ke mere پروردگار agar kisi kafir ko روئے zamin par بسا nah رہنے de

 

27. اِنَّكَ اِنۡ تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّوۡا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوۡۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا‏

27. agar tum un ko رہنے de ga tu tere بندوں ko gumraah karen ge aur un say jo olaad ہوگی woh bhi بدکار aur ناشکر e گزار e ہوگی

 

28. رَبِّ اغۡفِرۡلِىۡ وَلِـوَالِدَىَّ وَلِمَنۡ دَخَلَ بَيۡتِىَ مُؤۡمِنًا وَّلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا تَبَارًا‏

28. ae mere پروردگار mujh ko aur mere maan baap ko aur jo imaan لا kar mere ghar mayn aaye es ko aur tamaam imaan wale mardo aur imaan wali عورتوں ko maaf فرما aur zaalim logo kay لئے aur ziyada tabaahi barha