1. يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۚ لَهُ الۡمُلۡكُ وَلَهُ الۡحَمۡدُ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ
1. jo cheez aasmano mayn hay aur jo cheez zamin mayn hay (سب) khuda ke tashbih karti ہے۔ assi ke سچی e بادشاہی hay aur assi ke taareef (لامتناہی) hay aur woh har cheez par qaadir hay
2. هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ فَمِنۡكُمۡ كَافِرٌ وَّمِنۡكُمۡ مُّؤۡمِنٌؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ
2. wohi tu hay jis ne tum ko peda kia phir koi tum mayn kafir hay aur koi مومن۔ aur jo kuch tum karte ho khuda es ko دیکھتا hay
3. خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۚ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ
3. assi ne aasmano aur zamin ko مبنی e برحکمت peda kia aur assi ne tumhari صورتیں e بنائیں aur صورتیں bhi pakeza بنائیں۔ aur assi ke taraf (تمہیں) lot kar jaana hay
4. يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّوۡنَ وَمَا تُعۡلِنُوۡنَؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ
4. jo kuch aasmano aur zamin mayn hay woh sab janta hay aur jo kuch tum chuppa kar karte ho aur jo کھلم e کھلا karte ho es say bhi aagah ہے۔ aur khuda dil kay بھیدوں say waaqif hay
5. اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ نَبَـؤُا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَبۡلُ فَذَاقُوۡا وَبَالَ اَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ
5. kia tum ko un logo kay حال ke khabar nahee پہنچی jo pehlay kafir howe thay tu unho ne upne kamo ke suza ka مزہ e چکھ liya aur (ابھی) e دکھ e دینے wala azab (اور) hona hay
6. ذٰ لِكَ بِاَنَّهٗ كَانَتۡ تَّاۡتِيۡهِمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالُوۡۤا اَبَشَرٌ يَّهۡدُوۡنَـنَا فَكَفَرُوۡا وَتَوَلَّوْا وَّاسۡتَغۡنَى اللّٰهُ ؕ وَاللّٰهُ غَنِىٌّ حَمِيۡدٌ
6. yeh es لئے ke un kay paas peghambar کھلی nishanian lay kar aaye tu yeh kehte ke kia aadmi hamare ہادی e بنتے e ہیں؟ tu unho ne (ان e کو) nah مانا aur muhn پھیر liya aur khuda ne bhi بےپروائی e کی۔ aur khuda بےپروا e (اور) e سزاوار hamd (وثنا) hay
7. زَعَمَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنۡ لَّنۡ يُّبۡـعَـثُـوۡا ؕ قُلۡ بَلٰى وَرَبِّىۡ لَـتُبۡـعَـثُـنَّ ثُمَّ لَـتُنَـبَّـؤُنَّ بِمَا عَمِلۡـتُمۡؕ وَذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ
7. jo log kafir hayn un ka اعتقاد hay ke woh (دوبارہ) hargiz nahee اٹھائے jayen گے۔ e کہہ do ke haan haan mere پروردگار ke qism tum zaror اٹھائے jao ge phir jo kaam tum karte rahe ho woh tumhe bataye jayen ge aur yeh (بات) khuda ko asaan hay
8. فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَالنُّوۡرِ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلۡنَاؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ
8. tu khuda par aur es kay rasool par aur noor (قرآن) par jo hum ne nazil farmaya hay imaan لاؤ۔ aur khuda tumhare sab اعمال say khabardar hay
9. يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ الۡجَمۡعِ ذٰ لِكَ يَوۡمُ التَّغَابُنِ ؕ وَمَنۡ يُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ وَيَعۡمَلۡ صَالِحًـا يُّكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُدۡخِلۡهُ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا ؕ ذٰ لِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیْمُ
9. jis din woh tum ko اکھٹا e ہونے e (یعنی e قیامت) kay din اکھٹا kare ga woh nuqsaan uthane ka din ہے۔ aur jo shaks khuda par imaan laye aur نیک amal kare woh es say es ke برائیاں dor کردے ga aur باغہائے e بہشت mayn jin kay neechay nehren beh rahe hayn dakhil kare گا۔ hamayshaa un mayn rahen گے۔ yeh bari kamyabi hay
10. وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَكَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَاۤ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ
10. aur jinho ne kufr kia aur hamari ayato ko جھٹلایا wohi اہل e ذوزخ e ہیں۔ hamayshaa es mayn rahen گے۔ aur woh bori jagah hay
11. مَاۤ اَصَابَ مِنۡ مُّصِيۡبَةٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ وَمَنۡ يُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ يَهۡدِ قَلۡبَهٗؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ
11. koi museebat nazil nahee hoti magar khuda kay hukum سے۔ aur jo shaks khuda par imaan لاتا hay woh es kay dil ko hadaayat deta ہے۔ aur khuda har cheez say baa-khabar hay
12. وَاَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَاَطِيۡعُوا الرَّسُوۡلَۚ فَاِنۡ تَوَلَّيۡتُمۡ فَاِنَّمَا عَلٰى رَسُوۡلِنَا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ
12. aur khuda ke اطاعت karo aur es kay rasool ke اطاعت e کرو۔ agar tum muhn پھیر lo ge tu hamare peghambar kay ذمے tu sirf peghaam ka کھول e کھول kar پہنچا dayna hay
13. اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
13. khuda (جو e معبود e برحق hay اس) kay siwa koi ibaadat kay laiq nahee tu مومنوں ko چاہیئے ke khuda he par bharosaa رکھیں
14. يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ وَاَوۡلَادِكُمۡ عَدُوًّا لَّكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُمۡۚ وَاِنۡ تَعۡفُوۡا وَتَصۡفَحُوۡا وَتَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ
14. مومنو! tumhari aurtain aur olaad mayn say baz tumhare dushman (بھی) hayn so un say بچتے e رہو۔ aur agar maaf کردو aur درگزر karo aur bakhsh do tu khuda bhi بخشنے wala mehrban hay
15. اِنَّمَاۤ اَمۡوَالُـكُمۡ وَاَوۡلَادُكُمۡ فِتۡنَةٌ ؕ وَاللّٰهُ عِنۡدَهٗۤ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ
15. tumhara مال aur tumhari olaad tu azmaaish ہے۔ aur khuda kay haan barhaa ajar hay
16. فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسۡتَطَعۡتُمۡ وَاسۡمَعُوۡا وَاَطِيۡعُوۡا وَاَنۡفِقُوۡا خَيۡرًا لِّاَنۡفُسِكُمۡؕ وَمَنۡ يُّوۡقَ شُحَّ نَفۡسِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ
16. so jahan tak ہوسکے khuda say daro aur (اس kay احکام e کو) e سنو aur (اس e کے) e فرمانبردار raho aur (اس ke راہ e میں) kharch karo (یہ) tumhare haq mayn behtar ہے۔ aur jo shaks طبعیت kay بخل say بچایا giaa tu ese he log راہ pane wale hayn
17. اِنۡ تُقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُّضٰعِفۡهُ لَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡؕ وَاللّٰهُ شَكُوۡرٌ حَلِيۡمٌۙ
17. agar tum khuda ko (اخلاص aur نیت) e نیک e (سے) qarz do ge tu woh tum ko es ka دوچند de ga aur tumhare gunaah bhi maaf کردے e گا۔ aur khuda qadar شناس aur بردبار hay
18. عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ
18. posheedah aur zaahir ka جاننے wala غالب aur hikmat wala hay