سورة الفاتحة | سورة البقرة | سورة آل عمران | سورة النساء | سورة المائدة | سورة الأنعام | سورة الأعراف | سورة الأنفال | سورة التوبة | سورة يونس | سورة هود | سورة يوسف | سورة الرعد | سورة ابراهيم | سورة الحجر | سورة النحل | سورة الإسراء | سورة الكهف | سورة مريم | سورة طه | سورة الأنبياء | سورة الحج | سورة المؤمنون | سورة النور | سورة الفرقان | سورة الشعراء | سورة النمل | سورة القصص | سورة العنكبوت | سورة الروم | سورة لقمان | سورة السجدة | سورة الأحزاب | سورة سبإ | سورة فاطر | سورة يس | سورة الصافات | سورة ص | سورة الزمر | سورة غافر | سورة فصلت | سورة الشورى | سورة الزخرف | سورة الدخان | سورة الجاثية | سورة الأحقاف | سورة محمد سورة الفتح | سورة الحجرات | سورة ق | سورة الذاريات | سورة الطور | سورة النجم | سورة القمر | سورة الرحمن | سورة الواقعة | سورة الحديد | سورة المجادلة | سورة الحشر | سورة الممتحنة | سورة الصف | سورة الجمعة | سورة المنافقون | سورة التغابن | سورة الطلاق | سورة التحريم | سورة الملك | سورة القلم | سورة الحاقة | سورة المعارج | سورة نوح | سورة الجن | سورة المزمل | سورة المدثر | سورة القيامة | سورة الانسان | سورة المرسلات | سورة النبإ | سورة النازعات | سورة عبس | سورة التكوير | سورة الإنفطار | سورة المطففين | سورة الإنشقاق | سورة البروج | سورة الطارق | سورة الأعلى | سورة الغاشية | سورة الفجر | سورة البلد | سورة الشمس | سورة الليل | سورة الضحى | سورة الشرح | سورة التين | سورة العلق | سورة القدر | سورة البينة | سورة الزلزلة | سورة العاديات | سورة القارعة | سورة التكاثر | سورة العصر | سورة الهمزة | سورة الفيل | سورة قريش | سورة الماعون | سورة الكوثر | سورة الكافرون | سورة النصر | سورة المسد | سورة الإخلاص | سورة الفلق | سورة الناس |

سورة محمد

Sorah: 47. Muhammad (38 verses)

 

1. اَلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعۡمَالَهُمۡ ‏

1. jin logo ne kufr kia aur (اَوروں e کو) khuda kay رستے say روکا۔ khuda ne un kay اعمال e برباد kar diye

 

2. وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوۡا بِمَا نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۙ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَاَصۡلَحَ بَالَهُمۡ ‏

2. aur jo imaan laye aur نیک amal karte rahe aur jo (کتاب) e محمدﷺ par nazil hoi use مانتے rahe aur woh un kay پروردگار ke taraf say برحق hay un say un kay gunaah dor کردیئے aur un ke haalat سنوار dy

 

3. ذٰ لِكَ بِاَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا اتَّبَعُوا الۡبَاطِلَ وَاَنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الۡحَقَّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ اَمۡثَالَهُمۡ ‏

3. yeh (حبط e اعمال aur islaah حال) es لئے hay ke jin logo ne kufr kia unho ne جھوٹی bat ke پیروی ke aur jo imaan laye woh upne پروردگار ke taraf say (دین) haq kay peechhay چلے۔ assi tarah khuda logo say un kay haalaat bayaan farmata hay

 

4. فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏

4. jab tum kafiro say bhir jao tu un ke گردنیں e اُڑا e دو۔ yahaan tak ke jab un ko khob qatal کرچکو tu (جو zinda پکڑے jayen un کو) e مضبوطی say qaed کرلو۔ phir es kay baad yaa tu ehsan رکھ kar چھوڑ dayna چاہیئے yaa kuch مال lay kar yahaan tak ke (فریق e مقابل) larhaee (کے) hathyaar (ہاتھ e سے) e رکھ e دے۔ e (یہ hukum yad رکھو) aur agar khuda chaahtaa tu (اور e طرح) un say inteqaam lay لیتا۔ laykin es ne chaha ke tumhari azmaaish ek (کو) dosre say (لڑوا e کر) e کرے۔ aur jo log khuda ke راہ mayn mare gaye un kay عملوں ko hargiz ضائع nah kare ga

 

5. سَيَهۡدِيۡهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡۚ‏

5. un ko سیدھے e رستے par چلائے ga aur un ke haalat durust kar de ga

 

6. وَيُدۡخِلُهُمُ الۡجَـنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ ‏

6. aur un ko بہشت mayn jis say unhe شناسا kar rakhkha hay dakhil kare ga

 

7. يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنۡ تَـنۡصُرُوا اللّٰهَ يَنۡصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ اَقۡدَامَكُمۡ‏

7. ae اہل e ایمان! agar tum khuda ke madad karo ge tu woh bhi tumhari madad kare ga aur tum ko ثابت qadam رکھے ga

 

8. وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَتَعۡسًا لَّهُمۡ وَاَضَلَّ اَعۡمَالَهُمۡ ‏

8. aur jo kafir hayn un kay لئے e ہلاکت e ہے۔ aur woh un kay اعمال ko برباد kar de ga

 

9. ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَرِهُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاَحۡبَطَ اَعۡمَالَهُمۡ ‏

9. yeh es لئے ke khuda ne jo cheez nazil farmaye unho ne es ko ناپسند kia tu khuda ne bhi un kay اعمال e اکارت e کردیئے

 

10. اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ اَمۡثَالُهَا ‏

10. kia unho ne mulk mayn سیر nahee ke take dekhte ke jo log un say pehlay thay un ka anjaam kesa ہوا؟ khuda ne un par tabaahi dal دی۔ aur assi tarah ka (عذاب) un kafiro ko hoga

 

11. ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ مَوۡلَى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَاَنَّ الۡكٰفِرِيۡنَ لَا مَوۡلٰى لَهُمۡ‏

11. yeh es لئے ke jo momin hayn un ka khuda کارساز hay aur kafiro ka koi کارساز nahee

 

12. اِنَّ اللّٰهَ يُدۡخِلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يَتَمَتَّعُوۡنَ وَيَاۡكُلُوۡنَ كَمَا تَاۡكُلُ الۡاَنۡعَامُ وَالنَّارُ مَثۡوًى لَّهُمۡ‏

12. jo log imaan laye aur amal نیک karte rahe un ko khuda بہشتوں mayn jin kay neechay nehren beh rahe hayn dakhil فرمائے e گا۔ aur jo kafir hayn woh فائدے e اٹھاتے hayn aur (اس e طرح) e کھاتے hayn jese حیوان e کھاتے e ہیں۔ aur un ka ٹھکانہ dozakh hay

 

13. وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ هِىَ اَشَدُّ قُوَّةً مِّنۡ قَرۡيَتِكَ الَّتِىۡۤ اَخۡرَجَتۡكَ‌ۚ اَهۡلَكۡنٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ ‏

13. aur bohot si بستیاں tumhari بستی say jis (کے e باشندوں ne tumhe وہاں) say نکال diya zor وقوت mayn kahin barh kar thee hum ne un ka satyaanaas کردیا aur un ka koi madadgaar nah huwa

 

14. اَفَمَنۡ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّهٖ كَمَنۡ زُيِّنَ لَهٗ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ وَاتَّبَعُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ‏

14. bhala jo shaks upne پروردگار e (کی e مہربانی) say کھلے e رستے par (چل e رہا) ho woh un ke tarah (ہوسکتا) hay jin kay اعمال e بد unhe ache کرکے e دکھائی jayen aur jo aapni خواہشوں ke پیروی karen

 

15. مَثَلُ الۡجَـنَّةِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَ‌ؕ فِيۡهَاۤ اَنۡهٰرٌ مِّنۡ مَّآءٍ غَيۡرِ اٰسِنٍ‌ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ لَّبَنٍ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهٗ ‌ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ خَمۡرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ عَسَلٍ مُّصَفًّى‌ ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ كَمَنۡ هُوَ خَالِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوۡا مَآءً حَمِيۡمًا فَقَطَّعَ اَمۡعَآءَهُمۡ‏

15. jannat jis ka پرہیزگاروں say wada kia jata ہے۔ es ke sift yeh hay ke es mayn pani ke nehren hayn jo boo nahee kare گا۔ aur doodh ke nehren hayn jis ka مزہ nahee badle گا۔ aur sharab ke nehren hayn jo پینے walo kay لئے e (سراسر) e لذت e ہے۔ aur shehed مصفا ke nehren hayn (جو e حلاوت he حلاوت e ہے) aur (وہاں) un kay لئے har qism kay میوے hayn aur un kay پروردگار ke taraf say مغفرت e ہے۔ e (کیا yeh پرہیزگار) un ke tarah (ہوسکتے) hayn jo hamayshaa dozakh mayn rahen ge aur jin ko کھولتا huwa pani پلایا jaye ga tu un ke انتڑیوں ko kaat ڈالے ga

 

16. وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌ۚ حَتّٰٓى اِذَا خَرَجُوۡا مِنۡ عِنۡدِكَ قَالُوۡا لِلَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا‌‌ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ وَ اتَّبَعُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ‏

16. aur un mayn baz ese bhi hayn jo tumhari taraf kaan لگائے yahaan tak ke (سب kuch سنتے hayn لیکن) jab tumhare paas say نکل kar چلے jate hayn tu jin logo ko ilm (دین) diya giaa hay un say kehte hayn ke (بھلا) unho ne abhi kia kaha تھا؟ yehi log hayn jin kay dilo par khuda ne mohar laga رکھی hay aur woh aapni خواہشوں kay peechhay چل rahe hayn

 

17. وَالَّذِيۡنَ اهۡتَدَوۡا زَادَهُمۡ هُدًى وَّاٰتٰٮهُمۡ تَقۡوٰٮهُمۡ ‏

17. aur jo log hadaayat یافتہ hayn un ko woh hadaayat mazeed بخشتا aur پرہیزگاری inaayat kartaa hay

 

18. فَهَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً ‌ ۚ فَقَدۡ جَآءَ اَشۡرَاطُهَا‌‌ ۚ فَاَنّٰى لَهُمۡ اِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرٰٮهُمۡ ‏

18. ab tu yeh log qayamat he ko dekh rahe hayn ke ناگہاں un par آ e واقع e ہو۔ so es ke nishanian (وقوع e میں) e آچکی e ہیں۔ phir jab woh un par آ nazil ہوگی es waqt unhe naseehat kahan (مفید e ہوسکے e گی؟)

 

19. فَاعۡلَمۡ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۡۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوٰٮكُمۡ‏

19. pas jan rakho ke khuda kay siwa koi معبود nahee aur upne گناہوں ke maafi مانگو aur (اور) momin mardo aur momin عورتوں kay لئے e بھی۔ aur khuda tum logo kay چلنے e پھرنے aur ٹھیرنے say waaqif hay

 

20. وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُوۡرَةٌ   ‌ۚ فَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ مُّحۡكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيۡهَا الۡقِتَالُ‌ۙ رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يَّنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ نَظَرَ الۡمَغۡشِىِّ عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ‌ؕ فَاَوۡلٰى لَهُمۡ‌ۚ ‏

20. aur momin log kehte hayn ke (جہاد e کی) koi sorat kiyoon nazil nahee ہوتی؟ laykin jab koi saaf معنوں ke sorat nazil ho aur es mayn جہاد ka bayaan ho tu jin logo kay dilo mayn (نفاق e کا) marz hay tum un ko دیکھو ke tumhari taraf es tarah dekhne لگیں jis tarah kisi par mot ke بےہوشی e (طاری) ho rahe ہو۔ so un kay لئے kharaabi hay

 

21. طَاعَةٌ وَّقَوۡلٌ مَّعۡرُوۡفٌ‌ فَاِذَا عَزَمَ الۡاَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُوا اللّٰهَ لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ۚ ‏

21. (خوب kaam تو) e فرمانبرداری aur pasandeeda bat kehna (ہے) phir jab (جہاد e کی) bat pukhta ہوگئی tu agar yeh log khuda say sache rehna chahte tu un kay لئے bohot achha hota

 

22. فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ اِنۡ تَوَلَّيۡتُمۡ اَنۡ تُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَتُقَطِّعُوۡۤا اَرۡحَامَكُمۡ ‏

22. (اے e منافقو!) tum say عجب nahee ke agar tum haakim ho jao tu mulk mayn kharaabi karne لگو aur upne رشتوں ko توڑ dalo

 

23. اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمۡ وَاَعۡمٰٓى اَبۡصَارَهُمۡ ‏

23. yehi log hayn jin par khuda ne laanat ke hay aur un (کے e کانوں) ko بہرا aur (ان e کی) aankho ko اندھا e کردیا hay

 

24. اَفَلَا يَتَدَبَّرُوۡنَ الۡقُرۡاٰنَ اَمۡ عَلٰى قُلُوۡبٍ اَ قۡفَالُهَا ‏

24. bhala yeh log قرآن mayn ghor nahee karte yaa (ان e کے) dilo par قفل e لگ rahe hayn

 

25. اِنَّ الَّذِيۡنَ ارۡتَدُّوۡا عَلٰٓى اَدۡبَارِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡهُدَى‌ۙ الشَّيۡطٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ ؕ وَاَمۡلٰى لَهُمۡ ‏

25. jo log راہ hadaayat zaahir ہونے kay baad peeth de kar phir گئے۔ shaitan ne (یہ e کام) un ko مزین kar دکھایا aur unhe طول e (عمر ka وعدہ) diya

 

26. ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡا لِلَّذِيۡنَ كَرِهُوۡا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ سَنُطِيۡعُكُمۡ فِىۡ بَعۡضِ الۡاَمۡرِ  ۖۚ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اِسۡرَارَهُمۡ ‏

26. yeh es لئے ke jo log khuda ke اُتاری hoi (کتاب) say bayzaar hayn yeh un say kehte hayn ke baz kamo mayn hum tumhari bat bhi مانیں e گے۔ aur khuda un kay posheedah مشوروں say waaqif hay

 

27. فَكَيۡفَ اِذَا تَوَفَّتۡهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَضۡرِبُوۡنَ وُجُوۡهَهُمۡ وَاَدۡبَارَهُمۡ ‏

27. tu اُس waqt (ان e کا) kesa (حال) hoga jab فرشتے un ke jan نکالیں ge aur un kay مونہوں aur پیٹھوں par مارتے jayen ge

 

28. ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعُوۡا مَاۤ اَسۡخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوۡا رِضۡوَانَهٗ فَاَحۡبَطَ اَعۡمَالَهُمۡ ‏

28. yeh es لئے ke jis cheez say khuda naa khush hay yeh es kay peechhay چلے aur es ke خوشنودی ko achha nah سمجھے tu اُس ne bhi un kay عملوں ko برباد kar diya

 

29. اَمۡ حَسِبَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ اَنۡ لَّنۡ يُّخۡرِجَ اللّٰهُ اَضۡغَانَهُمۡ ‏

29. kia woh log jin kay dilo mayn bimaari hay yeh kheyaal kiye howe hayn ke khuda un kay کینوں ko zaahir nahee kare گا؟

 

30. وَلَوۡ نَشَآءُ لَاَرَيۡنٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ؕ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِىۡ لَحۡنِ الۡقَوۡلِ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اَعۡمَالَكُمۡ ‏

30. aur agar hum chahte tu woh log tum ko دکھا bhi dete aur tum un ko un kay چہروں he say pehchaan لیتے۔ aur tum unhe (ان e کے) andaaz guftagoo he say pehchaan lo گے! aur khuda tumhare اعمال say waaqif hay

 

31. وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتّٰى نَعۡلَمَ الۡمُجٰهِدِيۡنَ مِنۡكُمۡ وَالصّٰبِرِيۡنَ ۙ وَنَبۡلُوَا۟ اَخۡبَارَكُمۡ‏

31. aur hum tu logo ko آزمائیں ge take jo tum mayn larhaee karne wale aur ثابت qadam رہنے wale hayn un ko malom کریں۔ aur tumhare haalaat جانچ len

 

32. اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَشَآقُّوا الرَّسُوۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡهُدٰىۙ لَنۡ يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيۡـــًٔا ؕ وَسَيُحۡبِطُ اَعۡمَالَهُمۡ‏

32. jin logo ko sidha رستہ malom ho gayaa (اور) phir bhi unho ne kufr kia aur (لوگوں e کو) khuda ke راہ say روکا aur peghambar ke مخالفت ke woh khuda ka kuch bhi بگاڑ nahee سکیں e گے۔ aur khuda un ka sab kia کرایا e اکارت e کردے ga

 

33. يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَاَطِيۡعُوا الرَّسُوۡلَ وَلَا تُبۡطِلُوۡۤا اَعۡمَالَـكُمۡ‏

33. مومنو! khuda ka ارشاد e مانو aur peghambar ke فرمانبرداری karo aur upne عملوں ko ضائع nah ہونے do

 

34. اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ثُمَّ مَاتُوۡا وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ ‏

34. jo log kafir howe aur khuda kay رستے say روکتے rahe phir kafir he مرگئے khuda un ko hargiz nahee بخشے ga

 

35. فَلَا تَهِنُوۡا وَتَدۡعُوۡۤا اِلَى السَّلۡمِ‌ۖ وَاَنۡـتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ‌ۖ وَاللّٰهُ مَعَكُمۡ وَلَنۡ يَّتِـرَكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ‏

35. tu tum ہمت nah ہارو aur (دشمنوں e کو) e صلح ke taraf nah بلاؤ۔ aur tum tu غالب e ہو۔ aur khuda tumhare saath hay woh hargiz tumhare اعمال ko kam (اور e گم) nahee kare ga

 

36. اِنَّمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَّلَهۡوٌ‌ ؕ وَاِنۡ تُؤۡمِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا يُؤۡتِكُمۡ اُجُوۡرَكُمۡ وَلَا يَسۡــَٔــلۡكُمۡ اَمۡوَالَكُمۡ ‏

36. duniya ke zindagi tu mehez khayl aur tamaasha ہے۔ aur agar tum imaan lao ge aur پرہیزگاری karo ge tu woh tum ko tumhara ajar de گا۔ aur tum say tumhara مال e طلب nahee kare ga

 

37. اِنۡ يَّسۡـَٔــلۡكُمُوۡهَا فَيُحۡفِكُمۡ تَبۡخَلُوۡا وَيُخۡرِجۡ اَضۡغَانَكُمۡ ‏

37. agar woh tum say مال e طلب kare aur tumhe tang kare tu tum بخل karne لگو aur woh (بخل) tumhari بدنیتی zaahir کرکے rahe

 

38. هٰۤاَنۡـتُمۡ هٰٓؤُلَاۤءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌ۚ فَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يَّبۡخَلُ ‌ ۚ وَمَنۡ يَّبۡخَلۡ فَاِنَّمَا يَبۡخَلُ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ الۡغَنِىُّ وَاَنۡـتُمُ الۡفُقَرَآءُ ‌ۚ وَاِنۡ تَتَوَلَّوۡا يَسۡتَـبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ۙ ثُمَّ لَا يَكُوۡنُوۡۤا اَمۡثَالَـكُم ‏

38. دیکھو tum woh log ho ke khuda ke راہ mayn kharch karne kay لئے e بلائے jate ہو۔ tu tum mayn ese shaks bhi hayn jo بخل karne لگتے e ہیں۔ aur jo بخل kartaa hay upne aap say بخل kartaa ہے۔ aur khuda بےنیاز hay aur tum محتاج۔ aur agar tum muhn پھیرو ge tu woh tumhari jagah aur logo ko lay aaye ga aur woh tumhari tarah kay nahee hun ge