23,00:20, قدرتی دنیا کی تمام خوبصورتی

10,00:26, the entire scope of the natural world

6,00:29, displays an astonishing degree of نمائش کرتی ہے غیر یقینی

4,00:31, intricate complexity and stunning beauty پیچیدہ اور حیرت انگیز تخلیق کی

4,00:34, that truly reveals much about our

4,00:36, Heavenly Father and his design theجو ظاہر کرتی ہے اور گواہی دیتی ہے خدا کی علم اور انجینئرینگ کی

6,00:39, concept of design as observed in nature یعنی فطرت میں مشاہدہ کردہ ڈیزائن کے تصور کی ترجمانی

4,00:41, can be interpreted from one of two اس قدرتی کرشمہ کو آپ دو مختلف زاوئیوں سے پرکھ سکتے ہیں

5,00:44, possible perspectives design as مکینیکل کے ذریعے سمجھے جانے والے ممکنہ نقطہ نظر کے ڈیزائن

6,00:47, understood through mechanical

2,00:48, engineering and manufacturing or design مکینیکل انجینئرنگ اور مینوفیکچرنگ یا پھر ڈیزائن آرٹ اور خوبصورتی کے پیمانے پر سمجھا جاسکتا ہے

4,00:51, is understood through art and beauty

4,00:53, this video seeks to explore both یہ فلم دونوں ہی پر آپکی توجہ چاہتی ہے

5,00:55, perspectives and the critically اس ویڈیو میں دونوں نقطہ نظر اور ایک طرح کا تنقیدی جائزہ لینے کی کوشش کی گئی ہے

2,00:57, important relationship between the two

8,01:03, a simple Google search will generate the ایک آسان گوگل سرچ کہ ڈیزائن کیا ہے کو کچھ اس طرح بیان کریگا

32,01:18, following definition for design purpose

4,01:21, planning or intention that exists or is ایک ایسی ترتیب جو کسی کی مرضی کہ تحت وجود میں لائی گئی ہو

7,01:24, thought to exist behind an action fact منصوبہ بندی یا ارادے جو کسی بھی عمل حقیقت کے پیچھے موجود ہوتے ہیں یا سوچ ہوتی ہے

2,01:31, appreciate design and nature from an جسکی تعریف کئے بغیر نہ رہا جا سکے

2,01:39, that are present in every form of life ایسی ہی مثال اس کی چیز ہے جو ہر زندہ مخلوق کا جز ہے

2,01:44, considering that every form of جب اس کی مختلف شکل پر غور کیا جائے تو یہ اور بھی حیرت انگیز ہوجاتا ہے

2,01:46, biological tissue organ and bone is جسمانی کھال، جسمانی اعضاء اور ہڈیاں تک

2,01:54, that are encoded into every strand of جو کہ اس لاتعداد تمام علم کو محفوظ کئے ہوئے ہیں

2,01:56, DNA present in every living cell ڈی این اے جو ہر زندہ مخلوق کے سیل میں موجود ہوتا ہے

2,02:01, award-winning science writer and former ایوارڈ یافتہ سائنسدان اور مصنف

2,02:09, each of those 100 trillion cells کہتے ہیں کہ یہ 100 کھرب خلیے ایک دیوار میں محفوظ شہر کی طاقت کی طرح کام کرتے ہہں

1,02:12, functions like a walled city power

2,02:16, factories produce proteins vital units جس میں فیکٹریاں اہم ترین غذا پیدا کررہی ہیں مختلف پیچیدہ کیمیائی اجزا کو ملا کر

2,02:19, of chemical commerce complex

2,02:24, chemicals from point to point within the

1,02:26, cell sentries monitor the outside world یہاں سیلز کی فوج ایک محفوظ ادارے کی طرح بیرونی دنیا پر نظر رکھتی ہے

1,02:29, for signs of danger discipline to اور کسی بھی خطرے کے نشان پر حرکت میں آکر خطرے کو پکڑ لیتی ہے

1,02:32, biological armies stand ready to grapple ان 100 کھرب خلیوں میں سے ہر ایک شہر کی طاقت کی طرح کام کرتا ہے

2,02:40, in fact to further underscore the اس کے علاوہ ان انجینیرز اور پیچیدہ خوبصورتی والی انتہائی چھوٹی ترین مشینری

2,02:43, engineering aspect of design biologists

2,02:52, machines these sophisticated nano sized سیلولر مشینوں کی حیثیت سے ہر خلیوں کے اندر کام کرنے والے یہ نفیس روبوٹ نینو سائز کے ہیں

2,02:58, essential parts that are all engineered انتہائی اہم کام کو انجام دیتے ہوئے سب کے سب

1,03:00, together in such a way that makes it ایک دوسرے کے ساتھ ملکر ایک گروپ کی مانند جو کہ ترتیبی اصلاح یا اییولیوشن نظام کے منافی ہے

1,03:07, incremental changes as is suggested by

2,03:10, evolution well-known cellular biologist جسکے بارے میں ایک مشہور سیلولر بائیولوجسٹ

2,03:21, this fact that he has labeled کچھ اس طرح اس حقیقت سے پردہ اٹھاتا ہے کہ

2,03:26, extensively about this idea and how it یہ محض ہماری ایک سوچ ہے کہ خود بخود یہ تمام چیزیں چند مراحل

1,03:28, applies to our understanding of the کے بعد اپنی آج تک کی خوبصورتی می ڈھل گئیں ہیں

2,03:33, article for The New York Times B he جو کہ نیویارک ٹائم میں بھی شائع ہوا

2,03:37, for evolution doesn’t explain much of اییولیوشن یہ نہیں بتاتی کہ چیزیں اتنی پیچیدہ حالت میں کیونکر ڈھل گئیں

2,03:43, are simply too complex to have evolved جبکہ صرف ہر بار مختلف کوشش سے خودبخود کوئی چیز اپنی آخری بہتر شکل میں نہیں آسکتی

2,03:45, randomly intelligence was required to

2,03:55, difficulties when it comes to explainingیہ بات سمجھنا نا ممکن ہے

2,04:00, cellular systems are what I term سیلولر مشینوں کے صحیح سے کام کرنے کے لئے پہلے سے کافی مشینی اعضاء ہونا ضروری ہیں

2,04:05, system needs several components before

2,04:07, it can work properly جبھی یہ ان تمام کاموں کو بخوبی انجام دے سکتے ہیں

2,04:09, I remember the first time I looked in a مجھے یاد ہے جب پہلی بار میں نے بیکٹیریل فلیجیلم کی تصویر کو دیکھا

1,04:15, drawing of something called a bacterial جسمیں اسکے اندر موجود تمام اعضاء دکھائے گئے تھے

1,04:16, flagellum with all of its parts in all

2,04:22, hook region and the the drive shaft and اس کے ہوکس اور اسکو آگے دھکیلنے والا حصہ

2,04:25, the motor and so on I looked at that and موٹر اور اسی طرح میں نے اس کی طرف دیکھا اور میں نے کہا کہ یہ آؤٹ بورڈ موٹر ہے

2,04:30, that’s designed you know that’s no یہ ڈیزائن ایک انسانی آوٹ بورڈ جیسا ہے

2,04:32, chance assemblage of parts bees reaction یہ کیسے ممکن ہے کہ اتنے عجیب و غریب مشینی ٹکڑوں کو جوڑ کر بننے والی موٹر

2,04:40, motors that drive bacteria through جو بیکٹیریا کو آگے بڑھنے میں مدد دیتی ہے

1,04:41, liquid each depend upon a system of خود بخود ہزاروں سال پہلے ایک دوسرے کے قریب آئے

2,04:46, these parts come into focus when

2,04:51, thousand times اور موٹر کو ترتیب دیا اس آگے بڑھنے کے کام کے لئے

1,04:57, micrographs like this one to identify یہ مائکرو گراف جسکی مدد سے ہم اسے دیکھ سکتے ہیں

2,05:00, structure of the flagellar motor ایک چونکا دینے والی تخلیق ہے انجینرنگ کا سب سے بہترین نمونہ ہے

2,05:02,

2,05:11, marvel of engineering on a miniaturized

2,05:13, scale howard burg at harvard has labeled ہارورڈ کے سکیل ہارورڈ برگ بتاتے ہیں کہ

2,05:20, universe these machines some of them are ان مشینوں میں سے کچھ

1,05:24, running at a hundred thousand rpms and ہزار آر پی ایم کی رفتار تک تیز چلتی ہیں

2,05:26, are hardwired into a signal transduction اور یہ مضبوطی کے ساتھ سگنل ٹرانسڈکشن سے لگی ہوئی ہے

1,05:30, or sensory mechanism so that it’s ایک حفاظتی نظام کے ساتھ تاکہ اس سے

2,05:32, getting feedback from the environment ماحول سے آراء وصول کرتا رہے

2,05:34, and even though they’re spinning that اور اگرچہ یہ تیزی سے گھومتی ہے

3,05:37, fast they can stop on a dime مگر اس کو روکنے کے لئے ذرہ برابر ہی ٹائم لگتا ہے

2,05:39, it only takes a quarter turn for them to اس میں ان کے لئے صرف ایک چوتھائی موڑ کرنا ہوتا ہے

3,05:41, stop and ship directions and start

2,05:50, motors on motor boats it has a large اور دوسری سمت گھومنے لگتی ہے اور ہماری موٹر بوٹوں پر آؤٹ بورڈ موٹروں کی طرح اس میں بھی پرزوں کی بڑی مقدار موجود ہے

2,05:59, water-cooled proton motive force it has

2,06:07, propeller and they function as these flagellum دو گیئرز آگے / الٹ واٹر ٹھنڈا پروٹون متحرک قوت کیلئے ہے

1,06:13, convenient that we give them these names flagellum یہ سمجھنا اسلئے آسان ہوا کہ ہم نے موٹر کے پرزوں کو یہ سارے نام پہلے ہی دئے ہوئے ہیں

2,06:14, that’s truly their function since its flagellum حیران کن بات ہے یہ ہمیشہ سے ایسے ہی کام کر رہے ہیں جب سے وجود میں آئے

2,06:22, arisen through natural selection as yet flagellum یہی وجہ ہے کہ خودبخود اچانک وجود میں آنا اور جڑ جانا

2,06:25, they have failed to offer any detailed قدرتی انتخاب کے ذریعہ جو اس کی کوئی تفصیل پیش کرنے میں ناکام رہا ہے

2,06:33, to see why we must understand the اور کیوں ناکام ہوا ہے اس کے لئے ہمیں

2,06:39, irreducible complexity irreducible ان پیچیدگیوں کو سمجھنا ہوگا کہ یہ کیونکر خودبخود ہونا آسان نہیں

1,06:43, complexity was coined by might be he in

4,06:47, basically what it says is that you have دراصل یہ کہا جانا کہ ایک سیل جو کہ خود مختلف چیزوں سے ملکر بنا ہے

1,06:49, multi component parts to any given جو تمام کے تمام سیل کو اپنا کام کرنے کے لئے نہایت ضروری ہیں

1,06:52, organelle or system in a Cell all which کہ جس میں سے کوئی ایک بھی حصہ نہ ہونے کا مطلب ہے

2,06:55, are necessary for function that is if کہ سیل یا نظام کام نہیں کرے گا

2,06:58, you remove one part you lose function of

2,07:01, that system the idea of irreducible اس نظام کو سمجھانے کے لئے غور کریں

1,07:06, complexity can be illustrated by a اس مثال پر کہ

2,07:10, mousetrap the trap is composed of five ایک چوہے دانی ہے جس میں پانچ

2,07:19, strong spring a thin bent rod called the اسپرنگ روڈ ہیں

2,07:23, hammer a holding bar to secure the جس کو ہم ہیمر کا نام دیتے ہیں

1,07:26, hammer in place and a platform upon جو کہ پلیٹ فارم پر ہے

2,07:34, defective the mechanism will not work اب یہ نظام اس وقت تاک کام نہیں کر سکتا

1,07:38, all components of this irreducibly جب تک تمام پرزے اپنی اپنی سہی جگہ پر موجود نہ ہوں

2,07:43, simultaneously for the machine to تاکہ یہ فورا اور صحیح صحیح کام کرسکے

2,07:45, perform its function catching mice اور چوہا پکڑا جاسکے

1,07:54, biological machines including the تو پھر اتنی اہم بائیولوجیکل مشین بیکٹیریل فلاجلم موٹر

2,07:56, bacterial flagellum motor all told there جو مشتمل ہے کوئی چالیس مختلف پروٹین حصوں پر

1,08:00, are about 40 different protein parts کیسے کام کریگی اگر ان میں سے کوئی ایک حصہ موجود نہ ہو

2,08:04, work and if any of those parts are ایک ہی پرزہ غائب ہوجانا کافی ہے اس کو ناکارہ کرنے کے لئے

1,08:07, missing then either you get a flagellum اور یا تو آپکے ہاتھ لگے گا فلاجیلم ہوک بغیر شافٹ کے

2,08:12, the hook or it’s missing the drive shaft یا پھر کچھ اور ہی

1,08:17, within the cell and evolutionary terms یہی وجہ ہے کہ اییولیوشن

1,08:20, you have to be able to explain how you میں آپ کو ان سب کو بیان کرنا پڑے گا

2,08:23, can build the system gradually when کہ کیسے یہ نظام آہستہ آہستہ خودبخود بن گیا

1,08:29, those parts in place an article on the جبکہ تمام پرزے ایک ساتھ موجود ہونا ضرووری ہیں

2,08:38, irreducible complexity Michael Behe ایک کالم میں مائیکل لکھتے ہیں

2,08:49, in the mousetrap example in other words دوسرے لفظوں میں کہا جائے تو چوہے دانی

2,08:58, as we saw before such a system cannot be خود کو آہستہ آہستہ درست کرتے ہوئے نہیں بن سکتی

2,09:02, constructed in a gradual manner it چوہے دانی کے پرزے چوہے دانی کے وجود میں آنے سے پہلے ہونا ضروری ہیں

2,09:06, components are present that Darwinism جو کہ ڈارونزم کے منافی ہے

1,09:09, has no mechanism for adding all the کیونکہ کوئی ایسا طریقہ نہیں ملتا جس سے

2,09:11, components at once as noted previously پتہ چلتا ہو کہ یہ تمام پرزے ایک ساتھ ہی ملے ہوں یا موجود پائے گئے ہوں

1,09:14, there are over 40 different protein پروٹین کی تعداد چالیس سے زیادہ ہے

2,09:18, harmony for this unimaginably small اور ان سب کی ہم آہنگی ایک دوسرے کے ساتھ ملکر کام کرنے کی

2,09:24, and if any of these parts were missing نا ممکنات میں سے ہے اور پھر اگر کچھ موجود نہ ہوں

1,09:29, all function but to fully appreciate the تہ بھی کام ہونا نا ممکن ہے، یہی وجہ ہے کہ آپ کو

2,09:32, staggering complexity of this بغیر کسی جھجک کے اس خوبصورت اور پیچیدہ نظام کو سراہنا پڑتا ہے

1,09:34, sophisticated propulsion system we must ایک ایسا پروپلشن نظام جسکو

2,09:39, scale in which this machine operates پرکھنے کے لئے ہمیں اسے بڑا کرنا پڑتا ہے

2,09:42, using electron microscopes scientists وہ بھی جدید الیکٹرون مائکرو اسکوپ کی مدد سے

2,09:48, flagellum is seated to be approximately فلیجلم تقریبا آٹھ نینومیٹر کی چوڑائی تک انتہائی چھوٹا ہے

1,09:51, eight nanometers thick but exactly how یہی وجہ ہے کہ حیران کن حد تک اتنی چھوٹی مشین جو کہ انسان کیلئے بنانا آسان نہیں

1,09:54, tiny is a nanometer let’s make the اگر دیکھا جائے نینومیٹر کتنا چھوٹا ہوتا ہے

2,10:00, almost inconceivable nanoworld تو آپکا بال جو آنکھ سے دیکھا جا سکتا ہے

2,10:02, conceivable the naked eye can see the اسکا ڈائیمیٹر پوائنٹ ایک ملی میٹر ہوتا ہے

1,10:06, diameter of a human hair that’s 1/10 of

2,10:10, a millimeter or 100,000 nanometers to ایک ملی میٹر ۱۰۰،۰۰۰ نینومیٹر کے برابر ہے

4,10:20, understand the small we’re gonna scale اور کتنا چھوٹا ہوتا ہے اس کے لئے

2,10:26, return to our human hair and blow it up بال کی طرف دوبارہ چلتے ہیں اور اسکو بڑا کرتے ہیں

1,10:31, a typical human cell say a red blood ایک خون کا خلیہ ریڈ بلڈ سیل

6,10:40, bacterial cell the 3rd floor working تیسری منزل کی اونچائی میں موجود

4,10:47, small dog about a foot and a half and a ہمارے پیمانے پر اونچائی کے برابر ہوگا

2,10:52, nanometer on our empire state scale it’s ایک چھوٹا سا کتا جو ہمارے دنیا کے پیمانے پر تقریبا ڈیڑھ فٹ اور نینو میٹر میں

2,10:55, less than a quarter of an inch that’s

2,11:01, placed end-to-end ایک انچ سے بھی کم جو پانچ خوردبین ایٹموں کے سائز کے برابر ہے

7,11:06, obviously when we see an outboard motor ظاہر ہے جب ہم دیکھتے ہیں کہ آؤٹ بورڈ موٹر کشتی کو چلانے کے لئے ہے

4,11:08, operating to propel a boat through a

4,11:10, body of water we inherently understand جسم میں موجود پانی پر ہم فطری طور پر سمجھتے ہیں کہ مشین تخلیق کردہ پیداوار ہے

6,11:13, that machine is the product of

4,11:16, intelligence we instinctively know the ایک ذہانت ہے کیونکہ ہم آسانی سے اندرونی کام کرنے کے متعدد پیچیدہ پرزوں کو جانتے ہیں

4,11:19, multiple complicated inner working parts

6,11:21, were designed engineered manufactured جو کہ ذہین مخلوق کے ذریعہ انجنیئر نے تیار اور جمع کیے

6,11:25, and assembled by intelligent beings thus پھر آپس میں جوڑ دئیے

6,11:28, it stands to reason when we see an کوئی اور وجہ نظر نہیں آتی کے آوٹ بورڈ موٹر

4,11:30, outboard motor measuring only 8 جو کہ صرف ۸ نینومیٹر ہے بیکٹیریل کو

2,11:32, nanometers functioning to propel a دھکیلنے کے لئے بنی ہے

6,11:35, bacterium through cellular fluid those جسم میں موجود سیلیولر فلوڈ میں

4,11:38, multiple complicated inner working parts اسکے تمام مختلف حصوں کو

6,11:40, must have been designed engineered لازما ترتیب اور تخلیق کیا گیا

5,11:43, manufactured and assembled by an آپس میں جوڑا گیا

6,11:46, intelligence far superior to our own عقلمندی کے لحاظ میں ہم سے کہیں بہترین

8,11:50, however the bacterial flagellum is only جبکہ بیکٹیریل فلیجلم صرف ایک

6,11:54, one of a great many irreducibly complex چھوٹا سا نظام ہے پورے پیچیدہ نظام کا

4,11:56, and nano sized machines scientists have اس سے بھی چھوٹی مشینیں

6,11:59, discovered there are numerous سائنس دانوں نے دریافت کی ہیں کہ نینو پیمائش کی مشینیں بے شمار ہیں

2,12:01, sophisticated manufacturing processes

6,12:04, taking place every minute in every cell ہر سیل میں ہر منٹ میں جدید ترین تخلیقی عمل جاری ہیں

5,12:10, the Kinison linear motor protein is a کینیسن لینیر موٹر پروٹین بھی

2,12:13, miniscule transportation machine that ایک بے حد چھوٹی ٹرانسپورٹ مشین ہے جو چلتی ہے

1,12:18, walking across the many microtubule بچھے ہوئے مائیکرو ٹیوبیول راستوں پر

2,12:21, pathways linked throughout each cell the ہر سیل سے ہوتے ہوئے

2,12:27, electric rotary motor that constantly یہ الیکٹرک موٹر مثلثل فراہم کرتی ہے انرجی

2,12:33, molecules of ATP the primary energy مخصوص اے ٹی پی انرجی

2,12:36, source for fueling all cellular جو کہ بنیادی ضرورت ہے

2,12:38, functions DNA transcription and ان مولیکیولز کو ڈی این اے کوڈ پر کام کرنے کیلئے

1,12:43, complicated process in which the ایک ایسا پیچیدہ عمل جس میں

1,12:46, detailed instructions embedded in two تفصیلی تعلیم موجود ہوتی ہے

2,12:48, strands of DNA are unwound decoded and اے ٹی پی سنتھس انزائم ایک مائکروسکوپک الیکٹرک روٹری موٹر ہے جو مستقل طور پر جاری رہتی ہے

2,12:52, copied these transcribed instructions اور موجودہ معلومات کو مثلثل نقل کرتا رہتا ہے

2,12:57, remarkably complex machines that انتہا کی حد تک ناقابل یقین مشین ہے

2,13:02, amino acids into proteins which are then جو امینو ایسڈ کو پروٹین میں تبدیل کرتی ہے

2,13:05, folded into incredibly intricate and جو بعد میں جوڑ دئے جاتے ہیں

1,13:08, specific shapes these folded proteins ایک مخصوص شکل کے پروٹین میں

2,13:11, become the basic building blocks for all اور پھر یہ پروٹین بنیادی کردار ادا کرتے ہیں

2,13:15, structures and tissues required of any ہر جسمانی اعضاء اور مختلف حصوں کیلئے

1,13:17, living organism even more fascinating is ہر جاندار چیز کیلئے اس سے زیادہ حیران کن

1,13:22, the fact that a great many of these tiny بات یہ ہے کہ ان چھوٹی مشینوں اور سیلز

2,13:28, function each cell is a marvelously انہیں بڑی مہارت کے ساتھ

2,13:31, engineered symbiotic chemical factory in شکل دی گئی ہے

2,13:36, choreographed to operate together in باقاعدہ کوریوگراف کئے گئے ہیں تاکہ ایک دوسرے میں ملکر کام کریں

2,13:39, unison in addition to its engineering جو کہ ایک علیحدہ پیچیدہ تخلیق ہے

7,13:52, carry many artistic connotations اسی طرح اس میں کئی دوسرے اشکال ہیں

2,13:58, definitions to plan and fashion جو باقاعدہ ان کی اس صورت میں ہونے پر تعجب کرتی ہیں

2,14:00, artistically or skillfully to plan and جو کسی نے ایک منصوبے کے تحت بڑی کاری گری سے

2,14:04, fashion the form and structure of an ان ڈھانچوں میں ڈھالا ہے

2,14:06, object work of art decorative scheme etc اور خوبصورت انداز میں نصب کیا ہے

2,14:10, and organization or structure of formal ایک بڑے مقصد کیلئے

1,14:14, elements in a work of art or composition جو مثلثل مگن ہیں کام میں

2,14:17, in the same way that the bacterial جو مشتمل ہیں بیکٹیریل فلیجلم جیسے

1,14:21, flagellum and countless other nano sized لا تعداد کافی چھوٹے چھوٹے

2,14:26, most high is an infinitely wise engineer ذہین اور عقلمند انجینئر

2,14:28, his creation also reveals that he is a ہمارے رب کی تخلیق ظاہر کرتی ہے

1,14:31, stunningly skillful artist as well کہ وہی ہے تعریف کے قابل کہ جس کی مہارت جھلکتی ہے

2,14:37, artistic design and nature are found in قدرت میں اسکے ڈیزائن میں

1,14:39, the numerous examples of animal مختلف جاندار میں

2,14:41, camouflage and mimicry the peppered moth کہ کس طرح ایک موتھ تتلی اپنے آپ کو چھپانے کی قابلیت

5,14:51, has for many years been touted as an رکھتی ہے کئی سالوں سے

2,14:56, after the surge of the Industrial اور جب انڈسٹریز نے ماحول پر ایک مختلف اثر ڈالا

1,14:58, Revolution when trees were being covered جب درخت کا رنگ بدلنے لگا آلودگی کی وجہ سے

2,15:00, by the soot of nearby factory emissions فیکٹریوں کے خام دھووں سے

1,15:02, these white speckled moss became easy جس سے یہ سفید موتھ ظاہر ہونے لگے

2,15:05, targets for hungry birds the contrast of جس سے وہ پرندوں کے بھوک کا نشانہ بننے لگے

2,15:10, darkening trees made them easy targets کیونکہ وہ آسانی سے دکھ جاتے تھے

2,15:13, over time natural selection did act upon اور کچھ وقت کے بعد ہم نے دیکھا کہ

1,15:20, moths DNA to produce new generations قدرت نے ایک نئی نسل کو تبدیل کردیا

2,15:26, moths became better suited to the جو موجودہ دور کے لحاظ سے تھے

2,15:30, survive while this is a textbook example حالانکہ یہ ایک کتابی مثال ہی ہے

2,15:33, of genetic adaptation it does nothing to جو جینز نے اخذ کی مگر اس سے کوئی

2,15:38, gradually changing into another kind of ایسی تبدیلی رونما نہِں ہوئی کہ ایک نیا جانور وجود میں آگیا ہو

2,15:41, animal however when these models are ہاں ان کا درختوں میں چھپنا پہلے سے

2,15:46, effectiveness of their camouflage is مختلف ہوگیا یا بہتر ہوگیا

1,15:54, the speckled sand dab is a species of اسی طرح اسپیکلڈ ڈیب ایک نسل ہے

2,15:57, flatfish closely related to the flounder یہ فلیٹ فش فلاونڈر کی ملتی جلتی نسل ہے

1,16:01, the eastern Pacific Ocean اور مشرقی پیسیفک اوشن میں پائی جاتی ہے

2,16:03, these unique fish actually begin their اس مچھلی کی اپنی ابتدائی زندگی میں

2,16:08, each side of their head as they begin to آنکھوں کا رخ دونوں مختلف رخوں پر ہوتا ہے

2,16:11, grow and develop however they gradually مگر جیسے ہی یہ بڑی ہوجاتی ہیں

1,16:15, oddly enough both of their eyes migrate ان کی دونوں آنکھیں ایک رخ ہی کی طرف ہجرت کرجاتی ہیں

2,16:18, to the left side of the body which الٹی طرف والے جسم کے حصے کی طرف

2,16:22, at the bottom of the ocean floor where یہ سمندر کی نچلی تہ کے اندر جہاں

2,16:26, go practically unnoticed this species جہاں عموما کوئی نظر نہیں پہنچتی

1,16:29, which will sometimes bury itself in the یہ وہاں اپنے آپ کو ریت میں چھپا لیتی ہے

2,16:34, equipped with a remarkable ability to یہ انتہائی خاصیت رکھتی ہے اپنے آپ کو

2,16:36, change and alter its color and ارد گرد کے رنگ میں تبدیل کرنے کے

2,16:41, predators the great horned owl is a اسی طرح شکاری عظیم ہورنڈ الو بھی

5,16:49, beautiful example of predator camouflage ایک عظیم مثال ہے ماحول میں چھپانے کی قدرت پر

2,16:51, these nocturnal hunters are the most یہ رات کو حملہ آور ہونے والے شکاری

2,16:56, having a habitat range that extends from مختلف اقسام رکھتے ہیں جو

2,17:02, the southernmost tip of South America شمال کے کنارے سے شمال امریکہ تک موجود ہیں

1,17:04, there is significant variation in the اور یہ کافی معنی خیز قسمیں ہیں

1,17:08, plumage ranging from red to brown to لال رنگ سے لے کر کتھئی رنگ کے قسموں میں

2,17:12, additionally there can be regional اس کے علاوہ علاقائی اعتبار سے موجود قسمیں

1,17:16, for example great horned owls and مثلا یہ الو

2,17:21, typically more whitish in color while کثرت میں سفید رنگ کے ہوتے ہیں

2,17:23, great horned owls in Central America can پھر درمیانی امریکہ تک

2,17:25, be a deep chocolatey brown these ان کا رنگ چاکلیٹی کتھئی ملتا ہے

2,17:32, owls to stealthily blend into their جس کے ذریعے یہ آرام سے ماحول میں چھپ جایا کرتے ہیں

2,17:34, specific territory then conceal اسی طرح ایک خاص نسل گیکو کی ہے

1,17:42, an incredible collection of animals that بڑی تعداد میں موجود یہ جانور

4,17:49, disguise are the leaf-tailed gecko x’ پتوں کی طرح کی اشکال میں ملتا ہے

1,17:51, from the genus europe lattice these یہ یورپین لاتس گیکوس اتنا زیادہ ماشابہ

1,17:54, geckos have bodies that bear remarkable ہیں کہ پہچاننا مشکل ہے کہ یہ درخت

2,17:57, similarity to tree bark and tails that کا تنا ہے یا سوکھا پتہ

2,17:59, resemble dead leaves these leafy اتنی مہارت ہے کہ پتوں کی بقش ونگار بھی بہ آسانی اس پر ملتے ہیں

2,18:05, resemble leaf veins as well as portions جیسے ایک پتہ ہی ہو

2,18:10, decay or insect damage their leafy یہی وجہ ہے کہ یہ خراب اور مردہ پتے کے ذریعے

2,18:15, that allow them to better conceal اپنے آپ کو اوجھل کرلیتے ہیں

2,18:20, range of colors from beige gray and یہ بھی مختلف رنگوں کی اقسام رکھتے ہیں خاکی رنگ سے

1,18:23, brown and frequently have patterns of کتھئی رنگ کے مختلف نقشوں کی شکل میں

2,18:26, earthy greens which can appear as زمین پر اگنے والی ہری گھانس کے رنگ پر بھی

2,18:32, nocturnal reptiles which are found only کچھ اسی طرح کے شکاری جو صرف

2,18:34, on the island of madagascar will often ماڈاگاسکر کے جزیرہ میں پائے جاتے ہیں

1,18:39, branches or hidden among a cluster of یہ چھپ جاتے ہیں درختوں اور گچھوں میں

2,18:44, behaviors that allow them to evade ایسی ترکیب جو ان کو خطرے سے دور رکھتی ہے

2,18:46, predators they will flatten their bodies یہ اپنے آپ کو شاخوں پر پھیلا لیتے ہیں

1,18:49, against tree branches to reduce their تاکہ اپنے سایوں تک کو چھپا سکیں

2,18:51, body shadow and can even voluntarily اور آرام سے شکار کو پکڑ سکیں

3,19:02, the stick insect includes a collection ان لکڑی جیسے کیڑوں میں بھی کئی قسمیں موجود ہیں

1,19:04, of species exhibiting some truly ایسی نسل جو چلتی ہوئی ڈنڈی کے نام سے بھی

2,19:10, commonly known as the walking stick جانی جاتی ہیں

2,19:14, designed to mimic sticks twigs and یہ نقل کرتے ہیں ٹوٹی ہوئی ٹہنیوں کی

2,19:21, eggs even resemble seeds these insects یہاں تک کے انڈے بھی درخت کے بیج

2,19:26, measuring only a half an inch to the کی مانند لگتے ہیں یہ آدھے انچ سے

2,19:29, largest variety which can reach 21 اکیس انچ تک کی لمبائی میں پائے جاتے ہیں

1,19:31, inches with its legs outstretched while پھیلی ہوئی ٹانگیں اور چمکتے رنگ

2,19:36, brightly colored it is more common than میں یہ باآسانی مل جاتے ہیں

1,19:38, these insects mimic their habitats in یہ کیڑے اپنی حرکات کو کاپی کرتے ہیں خاکی یا

2,19:44, grays or plant light greens many species ہلکے سبز درختوں پر ان لکڑی والی نسل میں

3,19:47, of walking-sticks also include fake buds نقلی بڈز کیڑے بھی پائے جاتے ہیں

2,19:50, and leaf scars making their camouflage جو پتوں کے نقوش بھی رکھتے ہیں دھوکہ دینے کیلئے

1,19:53, all the more realistic these creatures بلکل بھی پہچانے نہیں جا سکتے جس طرح کی حقیقی شکل اختیار کرتے ہیں

2,20:00, branches and under plants however some درخت کی شاخوں اور دوسرے حصوں کی طرح

1,20:05, gentle swaying movements that are یہاں تک کہ ہوا سے ہونے والی پتوں جیسی ہلچل کو بھی

1,20:07, designed to simulate wind blowing نقل کرلیتے ہیں

2,20:12,

6,20:17, another fascinating group of camouflage چھلاورن کی مخلوق کا ایک اور دلکش گروہ چلتے ہوئے پتے یا پتی ہیں

4,20:20, creatures are the walking leaves or leaf

4,20:23, insects from the genus phillium there جن کا تعلق جینس پھیلم سے ہے

6,20:26, are more than 50 species of flat usually جینس فلیم کے کیڑے عام طور پر فلیٹ کی 50 سے زیادہ قسمیں ہیں

6,20:29, green insects that are known for their سبز کیڑے مکوڑے جیسے پتے جو اپنی اس نقل کے لئے مشہور ہیں

2,20:31, striking leaf like appearance the ہو بہو پتوں جیسے ہوتے ہیں

6,20:34, camouflage of these insects is extremely بلکل پتوں کے رنگت کے مشابہ

4,20:36, elaborate with the color and shape of ان کیڑوں کا چھلاو رنگ اور شکل کے ساتھ انتہائی پھیلا ہوا ہے

7,20:39, the leaves being replicated with near پتے دار پنکھوں اور ٹانگوں کے قریب کمال کے ساتھ نقلی پتے لگائے گئے ہیں

4,20:41, perfection the leafy wings and legs of

6,20:44, many of these species possessive veins ان میں سے بہت سے نسلوں پر رگیں ہوتی ہیں جو ایک ہی انداز میں لگائی گئی ہیں

5,20:46, that are positioned in the same fashion

2,20:48, as leaves and will often include پتوں کی مانند اور اکثر

4,20:51, irregular edges that appear as bite و بیشتر نقلی کناروں کی مانند جیسے کٹے ہوے ہوں

6,20:53, marks or leaf decay when walking these مثلا خشک یا باسی پتے جیسی حالت

8,20:57, leaf insects will also slowly rock their ہوا میں جھولتے ہوئے جیسے واقعی

4,21:00, bodies rhythmically to mimic the درخت کی بتیاں ہوں

4,21:02, movement of leaves blowing in the breeze

4,21:05, young leaf insects closely resemble the ابتدائی کیڑے زیادہ تر تھوڑے سرخ ہوتے ہیں

7,21:08, adults except for their reddish brown اور پھر کچھ سبز ہوجاتے ہیں

4,21:10, color they shortly turned green however وقت کے ساتھ ساتھ

4,21:12, after they begin their diet of اپنی غذا سبز پتے کھانے کی وجہ سے

3,21:14, exclusively green leaves

7,21:21,

4,21:23, the orchid mantis got its name from the آرکڈ منٹوں کو اس کا نام اس کی

6,21:27, commonly held belief that because of its بے مثال خوبصورتی اور نقل کی وجہ سے ہے

4,21:29, bright beautiful coloring of white اس کے روشن رنگ سفید جامنی اور گلابی

4,21:31, purple and pink it was designed to be جس کا مقصد صرف اور صرف دھوکہ دینا ہے

6,21:34, camouflaged on the delicate petals of بلکل پھول کے ہلکے پھلکے پتوں کی طرح

4,21:37, orchid flowers however recent studies

6,21:40, have now revealed that rather than being آرکیڈ پھول تاہم حالیہ مطالعات میں اب انکشاف ہوا ہے کہ یہ اس کی بجائے

4,21:42, hidden on a flower اس کی نقالی کر رہی ہے کسی اور مقصد کیلئے

2,21:43, this unique mantis is instead mimicking یہ انوکھی مینٹس

7,21:46, the flower this predatory insect is یہ پھول شکاری کیڑے دراصل ایک مہلک لالچ ہے جسے پرکشش بنایا گیا ہے

4,21:50, actually a deadly lure designed to look

6,21:53, like a flower to pollen seeking insects وہ کیڑے جو پھول کے رس کیلئے پھولوں

4,21:55, the research demonstrated that flower کا رخ کرتے ہیں وہ اسکا شکار بنتے ہیں

6,21:58, seeking insects approach to the orchid وہ پھول کی لالچ میں قریب آتے ہیں

4,22:00, mantises more than real flowers which جو کہ مینٹس ہوتے ہیں اصلی پھول سے بھی

6,22:04, clearly reveals that the mantises زیادہ پھول دکھنے والے

4,22:06, themselves are actually attractive to واضح طور پر ظاہر کرتا ہے کہ مینٹینس خود ہی دلکش ہیں

4,22:08, insects rather than simply being

4,22:11, camouflaged by the flowers this kind of یہ کافی حد تک خطرناک طریقہ ہے

6,22:14, predation is known as aggressive mimicry سکاری کو پتہ ہی نہیں چلتا کہ وہ شکار ہونے جا رہا ہے

4,22:16, in which the prey is unknowingly drawn اس شکار کو جارحانہ نقاشی کہا جاتا ہے جس میں شکار غیر دانستہ طور پر کھینچا جاتا ہے

6,22:19, toward the predator the Mantis is شکاری کی طرف مانٹیس اکثر ان پر کھڑا ہوتا ہے

5,22:22, frequently positioned themselves on

4,22:24, green leaves near flowers in this way اس طرح سے پھولوں کے قریب سبز پتے جب اوپر سے دیکھے جاتے ہیں تو وہ بلکل ظاہر نہیں ہوتے ہیں

6,22:27, when seen from above they appear very

4,22:29, convincingly to have the shape and color یقین کی حد تک ملا جلا رنگ اور شکل

6,22:32, of a generalized flower once in position بس ایک بار پوزیشن میں ایک عام پھول کی شکل اور رنگ حاصل کرنا ہوتا ہے

4,22:35, they need only to wait for the pollen

6,22:38, hunting insects to arrive انہیں صرف جرگ کے شکار کیڑوں کے آنے کا انتظار کرنے کی ضرورت ہے

2,22:45, the pygmy seahorse is one of the newest پگمی سمندری گھوڑا جدید ترین تجزیہ میں سے ایک ہے

7,22:47, species of seahorse to be identified in سمندری گھوڑوں کی نسلوں کو حقیقت میں ان کی چھلاورن کی بدولت اقسام دینی چاہئے

4,22:50, fact their camouflage is so effective

6,22:53, they were actually discovered by being یہ دراصل حادثاتی طور پر ایک پنجرے میں ڈالنے سے دریافت ہوئے تھے

2,22:55, accidentally placed into captivity while

6,22:58, attached to a coral SI phan pygmy \

6,23:01, seahorses are the smallest species of یہ مرجان کے ساتھ منسلک سائی فان پگمی سب سے چھوٹی ذات ہیں

4,23:03, seahorse in the world with adults بالغوں کے ساتھ دنیا میں سمندری گھوڑے عام طور پر صرف ڈھائی انچ کی پیمائش پر ہوتے ہیں

4,23:06, typically measuring only two and a half

4,23:07, centimeters which is about the height of جبکہ سینٹی میٹر میں یہ چاول کے دو دانے کی اونچائی کے برابر ہے

4,23:10, two grains of rice pygmy seahorses are

6,23:13, actually so small they cannot handle the

6,23:17, ocean current and spend their entire دراصل وہ اتنا چھوٹا ہے کہ وہ سمندر کا کرینٹ نہیں سنبھال سکتے ہیں اور اپنی ساری زندگی

2,23:18, life using their prehensile tail to اپنی دم کے ذریعے لٹک کر گزارے ہیں

6,23:21, cling to specific species of coral sea مرجان سمندر کی مخصوص نسل سے چمٹے رہنے کے بعد ہی اپنی زندگی دم کے استعمال کرنے

6,23:24, fan these miniscule sea creatures come سے بسر کرتے ہیں

6,23:27, in several colors and the juveniles of پرستار یہ منسکول سمندری مخلوق متعدد رنگوں اور کمسن لمبائی میں ملتے ہیں

4,23:30, these seahorses can actually change یہ سمندری گھوڑے دراصل اپنے رنگ کو بہتر طریقے پر تبدیل کرسکتے ہیں

2,23:31, their color to better match their

5,23:33, surroundings large bulbous calcified اس کے ارد گرد کے بڑے بلبس کیلکسیفٹیڈ ٹئبرکلس اس قسم کے ڈھانچوں کو ڈھکتے ہیں

6,23:37, tubercles cover this species body and

4,23:39, match the color and shape of the polyps

6,23:42, on its host species of coral sea fan مرجان سمندری پنکھے میزبانی میں پولپس کے رنگ اور شکل سے ملکر

5,23:45, because of this remarkably accurate اس نمایاں طور پر درست چھلاورن کی وجہ سے یہ سمندری گھوڑے باآسانی چھپ کر

4,23:47, camouflage these seahorses can easily دوسرے چھوٹے حشرات کو اپنا کھانا بناتے ہیں

6,23:50, avoid predators and spend their day

4,23:52, feeding on even tinier creatures passing دوسرے شکاریوں سے بچتے ہیں اور اپنے دن کی خوراک آنے والے چھوٹے جانوروں پر گزارتے ہیں

6,23:55, by in the ocean currents chameleons are سمندر کی دھاروں میں گرگٹ جیسی ایک اور قابل ذکر مخلوق ہے

21,24:06, another remarkable creature with

4,24:08, camouflage and capabilities that چھلاوے جیسی صلاحیتوں کے ساتھ جو سائنسدانوں نے حال ہی میں دریافت کرنا شروع کی ہے

4,24:10, scientists only recently began to fully

4,24:12, understand for a long time it was ایک لمبے عرصے سے سمجھو کہ یہ غلط خیال کیا جاتا تھا کہ گرگٹ رنگ بدلتا ہے

5,24:15, falsely believed that chameleons change

6,24:18, their color to blend into their ان کا رنگ اپنے گردونواح میں گھل مل جاتا ہے اور خود کو کم از کم چھپالیتا ہے

2,24:19, surroundings and less conceal themselves

7,24:22, and is now understood however but their اور اب سمجھا جاتا ہے انہیں ان کے زندگی کے معمول کے مطابق رنگوں میں مختلف خصوصیات حاصل ہے

4,24:25, usual standard coloring features various

6,24:28, shades of green which provide natural

5,24:30, forest camouflage it is only when a مثلا سبز رنگ کے رنگ جو قدرتی جنگل فراہم کرتے ہیں یہ تب ہی ہوتا ہے جب ایک

6,24:34, chameleon is threatened agitated or

6,24:36, trying to attract a mate گرگٹ کو مشتعل یا ڈر ہو یا پھر ساتھی کو راغب کرنے کی ضرورت ہوتی ہے

2,24:38, that they begin to display their

4,24:40, extravagant array of colors even more تب وہ رنگوں کی اپنی اسراف انگیز سطروں کو اور بھی ظاہر کرنا شروع کردیتے ہیں

7,24:43, fascinating than a chameleons remarkable رنگ بدلنے کی یہ گرگٹ کے مقابل کہیں زیادہ دلچسپ خاصیت ہے

2,24:45, ability to change colors is the

4,24:47, staggeringly complex process by which

6,24:50, this is accomplished just below the حیرت انگیز طور پر ایک پیچیدہ عمل ہے جس کے ذریعہ یہ کام بالکل نیچے کھال پر

4,24:53, chameleons heavily textured skin lies

6,24:55, two layers of cells called a ridah fors گرگٹ کی بھاری رنگت والی جلد ، خلیوں کی دو پرتوں پر مشتمل ہے جس کو رشدہ فورس کہتے ہیں

4,24:58, which contain an intricate lattice جو مائکروسکوپک گیانین نانو کی ایک پیچیدہ جالی طرز پر ہے

4,25:00, pattern of microscopic guanine nano

5,25:03, crystals these specifically designed ان کرسٹل کے جو خاص طور پر ڈیزائن کیے گئے یہ کرسٹل مختلف روشنی کی لہروں کو روکتے ہیں

6,25:06, crystals refract different wavelengths

4,25:08, of the visible light spectrum based on

4,25:10, the particular arrangements and اور خاص انتظامات کے زاویوں پر مبنی مرئی روشنی اسپیکٹرم اور

4,25:12, proximity of the crystals to one another

6,25:15, chameleons can manipulate their dramatic ایک دوسرے گرگٹ کے کرسٹل جیسے ان کے ڈرامائی انداز میں جوڑ توڑ کر سکتے ہیں

4,25:18, color displays by contracting or صرف ان کو چھو کر، نفیس جھلی کے ذریعے یہ وسیع کرکے رنگ دکھاتا ہے

4,25:20, expanding the sophisticated membrane ان کی جلد کے نیچے کرسٹل لاٹیس موجود ہیں

4,25:22, like crystalline lattice beneath their اسی طرح

4,25:32, one special creature that makes use of ایک خاص مخلوق جو استعمال کرتی ہے

4,25:35, both mimicry and behavior in order to

7,25:38, protect itself is the spicebush اپنی حفاظت کے لئے نقالی اور بدلے رنگ طرز عمل دونوں ہی مسالی ہیں

4,25:40, Swallowtail caterpillar this caterpillar یہ کیٹرپلر اپنے انڈوں سے نکل جاتا ہے

6,25:43, hatches from eggs that are laid on the جو خاص طور پر

4,25:45, sassafras tree as it feeds and grows sassafras ساسافراس درخت پر ہوتے ہیں تاک کھانا ملتا رہے

6,25:48, this uniquely adorned caterpillar sassafras اس انوکھی سجاوٹ والا کیٹرپلر

4,25:51, develops precisely arranged yellow black sassafras انتہائی مہارت سے پیلی دھاریوں کو سجاتا ہے

6,25:54, and white spots that look incredibly عین مطابق ترتیب دیئے گئے پیلے رنگ کے سیاہ اور سفید دھبوں کو تیار کرتا ہے جو حیرت انگیز نظر آتے ہیں

4,25:57, similar to the eyes of the green vine

4,25:59, snake while feeding this caterpillar یہ کیٹرپلر کھانا کھاتے ہوئے سبز بیل کی سانپ کی آنکھوں کی طرح

6,26:02, frequently rolls that leaves of the

4,26:04, sassafras tree into tubes in order to ساسافراس کے درخت کے پتے کو اکثر ٹیوبوں میں رول کرلیتے ہیں

7,26:07, hide itself from view of potential تاکہ اپنے آپ کو ممکنہ شکاریوں سے چھپائیں اگر اتفاق سے کیٹرپلر

4,26:09, predators if by chance the caterpillar

4,26:12, is discovered by any would-be predators

4,26:14, they are surprised to be staring کسی بھی شکاری کے ذریعہ دریافت ہو بھی جائے تو اسے وہ گھورتے ہوئے سانپ نظر آتے ہیں

5,26:16, face-to-face with a snake but if large ایک سانپ کے ساتھ اپنے آپکو آمنے سامنے پاتے ہیں

6,26:19, eye spots are not convincing enough this

4,26:22, caterpillar has a few defense behaviors

4,26:24, to keep it from being eaten when کیٹرپلر کے پاس کچھ دفاعی خوبی ہوتی ہے تاکہ اسے کھایا نہ جائے

5,26:27, threatened this small caterpillar will دھمکی کو صورت میں کہ یہ چھوٹا سا کیٹرپلر جب سر بلند کرتا ہے تو چھوٹے پوشیدہ اینٹینا ظاہر

4,26:29, elevate its head and deploy small hidden

6,26:32, bifurcated antennae that resemble aکرتا ہے دو حصے کا اینٹینا جو ایک ہی وقت میں سانپ کی زبان سے ملتا ہے

6,26:35, snake’s tongue at the same time it

4,26:37, releases an extremely potent chemical

4,26:40, odor that when combined with the snake ایک انتہائی طاقتور کیمیائی گند جاری کرتا ہے جو سانپ جیسی زبان کے ساتھ مل کر

4,26:42, tongue illusion becomes a powerful اور طاقتور ہوجاتا ہے

4,26:44, repellent against any predators زبان کا اثر کسی بھی شکاری کے خلاف ایک طاقتور ہتھیار بن جاتا ہے

8,26:51, in all the animal kingdom of squids اسکویڈس بھی تمام جانوروں کی سلطنت میں آکٹپس اور کٹل فش کے آگے بے مثال ہیں

8,26:56, octopuses and cuttlefish are unmatched

6,26:59, and their extraordinary camouflage اور ان کے پاس غیر معمولی چھلاو کی صلاحیتیں ہیں

4,27:01, capabilities these cephalopods have the

6,27:04, widest range of possible appearances and

4,27:07, the fastest speeds in which they can غیر ممکنہ مختلف اقسام اور حد ترین تیز رفتاری جو انہیں حاصل ہے

6,27:09, achieve them this amazing video hook جسے قید کیا اس حیرت انگیز ویڈیو میں سمندری حیاتیات کے ماہر راجر نے

11,27:15, captured by marine biologist Roger

4,27:17, handling demonstrates the phenomenal ہینڈلنگ سے غیر معمولی صلاحیت ظاہر ہوتی ہے جس کی مدد سے ایک آکٹپس

4,27:20, ability with which an octopus can

5,27:22, conceal itself خود کو چھپاتا

3,27:59, in addition to their exceptional skill اپنی غیر معمولی مہارت کے علاوہ

4,28:02, and changing the color and patterning of

4,28:04, their skin cephalopods can also اور ان کی جلد کیفالوپڈس رنگ اور نمونہ بھی تبدیل کرستکی ہے

6,28:07, manipulate the texture of their skin as

4,28:09, well it accomplishes this by altering ان کی جلد کی ساخت میں ہیرا پھیری کے ساتھ ساتھ اس میں ردوبدل کرکے یہ پورا تبدیل ہوجاتا ہے

4,28:12, the relative size of tiny protrusions on

6,28:15, their skin called papillae these allow ان کی جلد پر چھوٹے پروٹروژن کا نسبتا سائز جسکی وجہ سے انہیں پیپلی کہتے ہیں

6,28:18, the octopus to create a diverse آکٹپس کے چھوٹے ٹکڑوں سے بناوٹ کیلئے تاکہ منفرد شکلیں اختیار کی جاسکیں

2,28:19, collection of textures from small bumps

6,28:22, to tall spikes cephalopods also have a لمبی لمبی نوکیں پر سیفالوپڈس پر بھی رنگوں پر قابو پانے کیلئے ایک وسیع قسمیں ہوتی ہے

7,28:26, wide range of control over the colors

4,28:28, that can display specialized skin cells جو کرومیٹوفورس نامی جلد کے مخصوص خلیوں کو ظاہر کرسکتے ہیں جو بنیادی ضرورت ہیں

6,28:31, called chromatophores are essentially

4,28:34, microscopic muscle controlled ink sacs

6,28:37, these tiny sacs contain a range of خوردبینی پٹھے رنگوں پر قابو پانے والی سیاہی کو ان چھوٹی تھیلیوں میں جن کی بڑی حد ہوتی ہے

6,28:40, possible colors whose relative value can ممکنہ رنگ پیدا کرسکتی ہے جو خلیے کے حجم کو بڑھا یا کم کرکے حاصل کیا جاتا ہے

6,28:43, be changed by expanding or contracting

3,28:45, the cell even more astounding is the سیل اور بھی حیران کن حقیقت ہیں کہ آکٹپس ان پر بے انتہا قابو رکھتا ہے

6,28:48, fact that octopuses make these

4,28:50, adjustments to match their environment ردوبدل کرکے جو ماحول پر مبنی رنگین ماحول سے ملتی ہیں اور ان کو نقل کرسکتی ہیں

3,28:52, based on site and can elicit these

6,28:55, changes in only a few seconds or less صرف چند سیکنڈ یا اس سے کم وقت میں کرلیتے ہیں

10,29:08, all of these animals and countless یہ سب جانور اور ان جیسے لاتعداد دوسرے حیرت انگیز طور پر دلچسپ ہیں

5,29:11, others like them are incredibly exciting

6,29:14, evidence for the existence of God باقاعدہ خدا کے وجود کا ثبوت کیونکہ وہ فنکارانہ ڈیزائن کی نمائش کرتے ہیں اور

3,29:16, because they exhibit artistic design and

6,29:20, an absolutely indisputable fashion we

8,29:23, can see evidence for God when we ایک بالکل ناقابل تردید قدرت جو گواہ دیتی ہے

2,29:25, acknowledge the design of these animals جب ہم عام پیمانے پر تجزیہ کرتے ہیں

5,29:27, from an aesthetic standpoint that is how حسن و جمالیاتی نقطہ نظر سے ان جانوروں کے ڈیزائن کو تسلیم کریں

6,29:30, they look especially in comparison to وہ خاص طور پر اپنے قدرتی ماحول والے جانوروں کے مقابلے میں یکساں نظر آتے ہیں

4,29:32, their natural environment animals like

6,29:35, leaves and countless others that employ پتے اور ان گنت دیگر چھلاو جیس یا خوبصورتی سے نقل و حرکت

4,29:38, camouflage or mimicry beautifully

4,29:40, exhibit design in an artistic sense the

6,29:44, way in which they perfectly match colors ایک فنکارانہ انداز میں ڈیزائن کی نمائش کرتی ہے جس طرح سے وہ رنگوں سے بالکل میل کھاتے ہیں

4,29:46, textures shapes and patterns simply

6,29:49, cannot be accounted for from a بناوٹ کی شکل اور نمونوں کا محاسبہ خودکار نہیں ہوسکتا

4,29:51, naturalistic standpoint this could not فطرت پسندانہ نقطہ نظر یہ صرف اتفاقی طور پر نہیں ہوسکتا ہے اور اگر ایسا ہوتا ہے تو

6,29:54, just happen by chance and if there is a

4,29:57, reason for something then there is also

6,30:00, purpose purpose it does not and could صرف اور صرف مقصد کے تحت بغیر کسی مقصد کے نہیں

6,30:03, not simply arise from undirected random غیر یقینی طور پر یہ ترتیب قدرتی عمل سے پیدا ہو ہی نہیں سکتا

6,30:07, natural processes

6,30:10, تمام تخلیق میں ایک موروثی نیت ہے

6,30:13, there is an inherent intentionality in

6,30:17, having one object look like another even جو خودبخود نظام پیدا نہیں کرسکتا

7,30:20, more so when those objects are living یہاں تک کہ جب یہ جاندار بڑھتے ہیں اور

4,30:22, organisms that grow and change over اپنے آپ کو بدلتے ماحول میں زندہ رکھتے ہوئے وقت گزارتے ہیں

4,30:24, their lifespan and achieving this is not اس دوران اتنی مشکل ترین قابلیتوں کو یونہی آرام سے حاصل کرلینا آسان نہیں ہے

6,30:28, an easy thing to accomplish ask any جسکے لئے کئ طرح کی تعلیم اور باقاعدہ تمام رنگوں کیلئے کیمیائی چیزوں کو ملاکر کسی نتیجے پر پہنچنا

6,30:31, beginning art student it takes skill and آپ کسی بھی ابتدائی فن کے طالب علم سے پوچھیں تو جواب ہوگا اسے پورا کرنے میں مہارت درکار ہے اور

4,30:33, intelligence to know how to elegantly

4,30:36, shape a form to resemble another ذہانت بھی جاننے کے لئے کہ کس طرح خوبصورتی سے کسی دوسرے سے ملتے جلتے صورت کی تشکیل کی جائے

4,30:38, pre-existing object it takes skill and

7,30:41, intelligence to match the subtle nuances کسی بھی پہلے سے موجود درخت یا چیز میں موجود لطیف باریکیوں کی تفصیل ہونی ضروری ہوتی ہے

4,30:44, of shades of a very specific color it

8,30:48, takes skill and intelligence to compose یہاں ایک بہت ہی مخصوص رنگ اور رنگوں کی لکیروں اور تحریر کو نقل کرنے کی مہارت چاہئے

4,30:50, sophisticated patterns that duplicate

4,30:53, the results of light and shadow on جدید ترین نمونے روشنی اور مختلف سایوں کا استعمال کرکے ایک پینٹر نتائج کو نقل کرتا ہے

4,30:55, textured organic surfaces it takes an

6,30:58, artist to do these things with such بناوٹ والے نامیاتی سطحوں کو کسی فنکار کو ان چیزوں کو اس طرح کامل ہنر کے ساتھ کرنے میں وقت لگ جاتا ہے

4,31:00, expert precision animals mimicking

18,31:09, predators demonstrate anotherالبتہ اس طرح کے شکاری جانوروں کی بارے میں ماہروں کا کہنا ہے کہ

2,31:11, fascinating level of complexity of

4,31:13, design and that the copycat design has شکاریوں کے ڈیزائن کی پیچیدگی اس قدر دلچسپ اور جو کاپی کیٹ ڈیزائن پیٹرن ہے

6,31:16, to be so convincing that it will elicit اتنی یقین دہانی دلاتا ہے کہ ذہنوں میں فرار کا ردعمل پیدا ہی نہ ہو

4,31:19, an escape response in the minds of the

7,31:21, would-be attacker surely it must be یا کوئی حملہ آور ہوگا یہی وجہ ہے کہ اس کا اعتراف کرنا ضروری ہے کہ وہ یہ موثر ڈیزائن ہے

4,31:24, conceded that designs effective enough

4,31:26, to generate psychological reactions must شکار کے اندر نفسیاتی رد عمل پیدا کرنے کے لئے ذہین ہونا نہایت لازمی ہے

6,31:30, be the byproduct of an intelligent agent جو کہ ایک عقلمند تخلیق کار کی طرف اشارہ کرتا ہے

10,31:38, the accomplishment of all these various ان تمام مختلف نمونوں اور چھلاوں کے کارناموں کی دلچسپی اور بھی بڑھ جاتی ہے

4,31:41, patterns and displays becomes even more

6,31:43, stunning and impressive when it is جب آپ کو معلوم ہو کہ یہ ڈیزائن تیار کرتے کیلئے

4,31:45, remembered that creating these designs

3,31:47, requires billions of chemical and اصل زندگی میں اربوں کیمیائی اور جینیاتی سلسلوں کو انجام دینے کی ضرورت ہوتی ہے

6,31:50, genetic sequences to be executed

4,31:52, perfectly on a microscopic scale clearly اور یہ عمل خوردبین پیمانے پر واضح طور پر صرف ایسے ہی نہیں ہوتی ہیں

6,31:56, these kinds of things don’t just happen

7,31:59, clearly these animals speak volumes واضح طور پر یہ جانور دانشمندی کی شاندار وضاحت اور وسیع تخلیقی صلاحیتوں کے بارے میں تعریف بیان کرتے ہیں

4,32:02, about the wisdom power and creativity of

8,32:05, our designer ہمارے ڈیزائنر

12,32:14, for his invisible attributes namely his رب کی پوشیدہ صفات یعنی اس کی دائمی طاقت اور خدائی فطرت

5,32:17, eternal power and divine nature have

6,32:20, been clearly perceived ever since the اس دنیا کی تخلیق اور جاندار چیزوں کے بعد ہی واضح طور پر سمجھا جا سکتا ہے

6,32:23, creation of the world and the things

2,32:25, that have been made Oh Lord how manifold

21,32:35, are your works and wisdom have you made کہ رب کے کام اور حکمت نے پوری کائنات کو ڈھانپا ہوا ہے

6,32:38, them all the earth is full of your

4,32:40, creatures for you are great and do جتنی بھی چیزیں ہمیں نظر آتی ہیں سب اللہ کی بڑائی بیان کرتی ہیں

18,32:50, wondrous things you alone are God

11,32:55,

3,33:04, but asks the beasts and they will teach جس طرح ہم نے دیکھا کہ شکاری رنگ بدلتے جاندار بغیر اس علم کے

7,33:06, you the birds of the heavens and they جو صرف ایک ذہین دماغ اور تعلیم یافتہ سے ہی آسکتا ہے وہ اللہ ہی کی عطاہے

4,33:09, will tell you or the bushes of the earth اور ان کو وہ سب کچھ سکھایا ہے ماں کے پیٹ سے جو ان کے لئے ضروری ہے

4,33:11, and they will teach you and the fish of جس شے سے بھی آپ پوچھو گے چرند پرند درخت بیل بوٹے سب کسطرح کام کررہے ہیں

6,33:14, the sea will declare to you who among یہ سب کہیں گے کہ ہمارے رب نے ہمیں بتایا اور سکھایا ہے جس کو جاننا اور سمجھنااس کا علم

4,33:17, all these does not know that the hand of بھی انسان کو اس ہی نے سکھایا ہے جو تمام چیزوں کا مرکز ہے

6,33:20, the Lord has done this in his hand is

7,33:23, the life of every living thing and the ہر جاندار کی زندگی اور تمام انسانیت کی سانس اسی محور کے گرد گھومتی ہے

Leave a Reply