سورة الفاتحة | سورة البقرة | سورة آل عمران | سورة النساء | سورة المائدة | سورة الأنعام | سورة الأعراف | سورة الأنفال | سورة التوبة | سورة يونس | سورة هود | سورة يوسف | سورة الرعد | سورة ابراهيم | سورة الحجر | سورة النحل | سورة الإسراء | سورة الكهف | سورة مريم | سورة طه | سورة الأنبياء | سورة الحج | سورة المؤمنون | سورة النور | سورة الفرقان | سورة الشعراء | سورة النمل | سورة القصص | سورة العنكبوت | سورة الروم | سورة لقمان | سورة السجدة | سورة الأحزاب | سورة سبإ | سورة فاطر | سورة يس | سورة الصافات | سورة ص | سورة الزمر | سورة غافر | سورة فصلت | سورة الشورى | سورة الزخرف | سورة الدخان | سورة الجاثية | سورة الأحقاف | سورة محمد | سورة الفتح | سورة الحجرات | سورة ق | سورة الذاريات | سورة الطور | سورة النجم | سورة القمر | سورة الرحمن | سورة الواقعة | سورة الحديد | سورة المجادلة | سورة الحشر | سورة الممتحنة | سورة الصف | سورة الجمعة | سورة المنافقون | سورة التغابن | سورة الطلاق | سورة التحريم | سورة الملك | سورة القلم | سورة الحاقة | سورة المعارج | سورة نوح | سورة الجن | سورة المزمل | سورة المدثر | سورة القيامة | سورة الانسان | سورة المرسلات | سورة النبإ | سورة النازعات | سورة عبس | سورة التكوير | سورة الإنفطار | سورة المطففين سورة الإنشقاق | سورة البروج | سورة الطارق | سورة الأعلى | سورة الغاشية | سورة الفجر | سورة البلد | سورة الشمس | سورة الليل | سورة الضحى | سورة الشرح | سورة التين | سورة العلق | سورة القدر | سورة البينة | سورة الزلزلة | سورة العاديات | سورة القارعة | سورة التكاثر | سورة العصر | سورة الهمزة | سورة الفيل | سورة قريش | سورة الماعون | سورة الكوثر | سورة الكافرون | سورة النصر | سورة المسد | سورة الإخلاص | سورة الفلق | سورة الناس |

سورة المطففين

Sorah: 83. Al-Mutaffifin (36 verses)

 

1. وَيۡلٌ لِّلۡمُطَفِّفِيۡنَۙ‏

1. naap aur tool mayn kammi karne walo kay liye kharaabi hay

 

2. الَّذِيۡنَ اِذَا اكۡتَالُوۡا عَلَى النَّاسِ يَسۡتَوۡفُوۡنَۖ‏

2. jo logo say naap kar len tu poora len

 

3. وَاِذَا كَالُوۡهُمۡ اَوْ وَّزَنُوۡهُمۡ يُخۡسِرُوۡنَؕ‏

3. aur jab un ko naap kar yaa tool kar den tu kam kar den

 

4. اَلَا يَظُنُّ اُولٰٓٮِٕكَ اَنَّهُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَۙ‏

4. kia yeh log nahee jante ke othaye bhi jayen ge

 

5. لِيَوۡمٍ عَظِيۡمٍۙ‏

5. (yani) ek bare (sakht) din mayn

 

6. يَّوۡمَ يَقُوۡمُ النَّاسُ لِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَؕ‏

6. jis din (tamaam) log rab al-aalameen kay samnay ghore hun ge

 

7. كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الۡفُجَّارِ لَفِىۡ سِجِّيۡنٍؕ‏

7. san rakho ke badkaron kay amaal sijjeen mayn hayn

 

8. وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا سِجِّيۡنٌؕ‏

8. aur tum kia jante hun ke sijjeen kia cheez hay?

 

9. كِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌؕ‏

9. ek dafter hay likha huwa

 

10. وَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّلۡمُكَذِّبِيۡنَۙ‏

10. es din jhotlane walo ke kharaabi hay

 

11. الَّذِيۡنَ يُكَذِّبُوۡنَ بِيَوۡمِ الدِّيۡنِؕ‏

11. (yani) jo insaaf kay din ko jhotlate hayn

 

12. وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِيۡمٍۙ‏

12. aur es ko jhutlata wohi hay jo had say nikal jane wala gunahgar hay

 

13. اِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَؕ‏

13. jab es ko hamari aayatain sunai jaati hayn tu kehta hay ke yeh tu agle logo kay afsanay hayn

 

14. كَلَّا‌ بَلۡ؄ رَانَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ مَّا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏

14. dekho yeh jo (amaal bud) karte hayn un ka un kay dilo par zang beth giaa hay

 

15. كَلَّاۤ اِنَّهُمۡ عَنۡ رَّبِّهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَ‌ؕ‏

15. be-shak yeh log es roz upne parwardegar (kay deedaar) say oot mayn hun ge

 

16. ثُمَّ اِنَّهُمۡ لَصَالُوا الۡجَحِيۡمِؕ ‏

16. phir dozakh mayn ja dakhil hun ge

 

17. ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَؕ‏

17. phir un say kaha jaye ga ke yeh wohi cheez hay jis ko tum jhotlate thay

 

18. كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الۡاَبۡرَارِ لَفِىۡ عِلِّيِّيۡنَؕ‏

18. (yeh bhi) san rakho ke naiko-karon kay amaal Illiyeen mayn hayn

 

19. وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا عِلِّيُّوۡنَؕ‏

19. aur tum ko kia malom ke Illiyeen kia cheez hay?

 

20. كِتٰبٌ مَّرۡقُوۡمٌۙ‏

20. ek dafter hay likha huwa

 

21. يَّشۡهَدُهُ الۡمُقَرَّبُوۡنَؕ‏

21. jis kay paas muqarrab (farishte) haazir rehte hayn

 

22. اِنَّ الۡاَبۡرَارَ لَفِىۡ نَعِيۡمٍۙ‏

22. be-shak naik log cheen mayn hun ge

 

23. عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ يَنۡظُرُوۡنَۙ‏

23. takhton par bethe howe nazare karen ge

 

24. تَعۡرِفُ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ نَضۡرَةَ النَّعِيۡمِ‌ۚ‏

24. tum un kay chehron he say rahat ke taazgi malom kar lo ge

 

25. يُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِيۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍۙ‏

25. un ko khaalis sharab sar-ba-mohar pilayee jaye gi

 

26. خِتٰمُهٗ مِسۡكٌ ‌ؕ وَفِىۡ ذٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوۡنَ‏

26. jis ke mohar mushk ke ho gi tu (naimato kay) shaiqeen ko chahe ke assi say raghbat karen

 

27. وَ مِزَاجُهٗ مِنۡ تَسۡنِيۡمٍۙ‏

27. aur es mayn Tasneem (kay pani) ke aamezish ho gi

 

28. عَيۡنًا يَّشۡرَبُ بِهَا الۡمُقَرَّبُوۡنَؕ‏

28. woh ek chashma hay jis mayn say (khuda kay) muqarrab piyean ge

 

29. اِنَّ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا كَانُوۡا مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَضۡحَكُوۡنَ  ۖ‏

29. jo gunahgar (yani kuffar) hayn woh (duniya mayn) mominon say hansi kia karte thay

 

30. وَاِذَا مَرُّوۡا بِهِمۡ يَتَغَامَزُوۡنَ  ۖ‏

30. aur jab un kay paas say guzarte tu haqarat say ishare karte

 

31. وَاِذَا انۡقَلَبُوۡۤا اِلٰٓى اَهۡلِهِمُ انْقَلَبُوۡا فَكِهِيۡنَ  ۖ‏

31. aur jab upne ghar ko lot-te tu itrate howe lot-te

 

32. وَاِذَا رَاَوۡهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَـضَآلُّوۡنَۙ‏

32. aur jab un (mominon) ko dekhte tu kehte ke yeh tu gumraah hayn

 

33. وَمَاۤ اُرۡسِلُوۡا عَلَيۡهِمۡ حٰفِظِيۡنَۙ‏

33. hala-ke woh un par nigraan bana kar nahee bheje gaye thay

 

34. فَالۡيَوۡمَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنَ الۡكُفَّارِ يَضۡحَكُوۡنَۙ‏

34. tu aaj momin kafiro say hansi karen ge

 

35. عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِۙ يَنۡظُرُوۡنَؕ‏

35. (aur) takhton par (bethe howe un ka haal) dekh rahe hun ge

 

36. هَلۡ ثُوِّبَ الۡكُفَّارُ مَا كَانُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏

36. tu kafiro ko un kay amlon ka (poora poora) badla mil giaa