1. اِذَا جَآءَكَ الۡمُنٰفِقُوۡنَ قَالُوۡا نَشۡهَدُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُ اللّٰهِ ۘ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُهٗ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَـكٰذِبُوۡنَ ۚ
1. (اے e محمدﷺ) jab munafiq log tumhare paas آتے hayn tu (از e راہ e نفاق) kehte hayn ke hum iqraar karte hayn ke aap بےشک khuda kay peghambar hayn aur khuda janta hay ke درحقیقت tum es kay peghambar ho laykin khuda zaahir kiye deta hay ke munafiq (دل say اعتقاد nah رکھنے kay لحاظ e سے) e جھوٹے hayn
2. اِتَّخَذُوۡۤا اَيۡمَانَهُمۡ جُنَّةً فَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِؕ اِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
2. unho ne aapni قسموں ko dhhaal bana rakhkha hay aur un kay zar-yay say (لوگوں e کو) e راہ khuda say rok rahe ہیں۔ kuch shak nahee ke jo kaam yeh karte hayn برے hayn
3. ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا فَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ
3. yeh es لئے ke yeh (پہلے e تو) imaan laye phir kafir ہوگئے tu un kay dilo par mohar لگادی e گئی۔ so ab yeh samajh-te he nahee
4. وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ
4. aur jab tum un (کے e تناسب e اعضا) ko dekhte ho tu un kay jism tumhe (کیا e ہی) ache malom hote ہیں۔ aur jab woh guftagoo karte hayn tu tum un ke taqreer ko tawajjo say سنتے ho (مگر e فہم e وادراک say خالی) goya لکڑیاں hayn jo دیواروں say لگائی gai ہیں۔ e (بزدل ese کہ) har zor ke awaaz ko سمجھیں e (کہ) un par balla آئی۔ yeh (تمہارے) dushman hayn un say بےخوف nah رہنا۔ khuda un ko ہلاک e کرے۔ yeh kahan بہکے e پھرتے hayn
5. وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا يَسۡتَغۡفِرۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ لَـوَّوۡا رُءُوۡسَهُمۡ وَرَاَيۡتَهُمۡ يَصُدُّوۡنَ وَهُمۡ مُّسۡتَكۡبِرُوۡنَ
5. aur jab un say kaha jaye ke aao rasool khuda tumhare لئے e مغفرت e مانگیں tu sar ہلا dete hayn aur tum un ko دیکھو ke takabur karte howe muhn پھیر e لیتے hayn
6. سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ اَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ اَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ لَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ
6. tum un kay لئے e مغفرت e مانگو yaa nah مانگو un kay haq mayn baraabar ہے۔ khuda un ko hargiz nah بخشے e گا۔ e بےشک khuda نافرمانوں ko hadaayat nahee diya kartaa
7. هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡاؕ وَلِلّٰهِ خَزَآٮِٕنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ
7. yehi hayn jo kehte hayn ke jo log rasool khuda kay paas (رہتے) hayn un par (کچھ) kharch nah کرو۔ yahaan tak ke yeh (خود e بخود) e بھاگ e جائیں۔ hala-ke aasmano aur zamin kay خزانے khuda he ke hayn laykin munafiq nahee samajh-te
8. يَقُوۡلُوۡنَ لَٮِٕنۡ رَّجَعۡنَاۤ اِلَى الۡمَدِيۡنَةِ لَيُخۡرِجَنَّ الۡاَعَزُّ مِنۡهَا الۡاَذَلَّ ؕ وَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ وَلِرَسُوۡلِهٖ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
8. kehte hayn ke agar hum lot kar مدینے e پہنچے tu izzat wale zalil logo ko wahan say نکال baahir karen گے۔ hala-ke izzat khuda ke hay aur es kay rasool ke aur مومنوں ke laykin munafiq nahee jante
9. يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُلۡهِكُمۡ اَمۡوَالُكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰلِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ
9. مومنو! tumhara مال aur olaad tum ko khuda ke yad say ghaafil nah کردے۔ aur jo esa kare ga tu woh log خسارہ uthane wale hayn
10. وَاَنۡفِقُوۡا مِنۡ مَّا رَزَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ فَيَقُوۡلَ رَبِّ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ فَاَصَّدَّقَ وَاَكُنۡ مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ
10. aur jo (مال) hum ne tum ko diya hay es mayn say es (وقت) say پیشتر kharch کرلو ke tum mayn say kisi ke mot آجائے tu (اس e وقت) kehne lage ke ae mere پروردگار tu ne mujhay thori si aur mohlat kiyoon nah dy take mayn khairaat کرلیتا aur نیک logo mayn dakhil ہوجاتا
11. وَلَنۡ يُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفۡسًا اِذَا جَآءَ اَجَلُهَاؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ
11. aur jab kisi ke mot آجاتی hay tu khuda es ko hargiz mohlat nahee deta aur jo kuch tum karte ho khuda es say khabardar hay