سورة الفاتحة | سورة البقرة | سورة آل عمران | سورة النساء | سورة المائدة | سورة الأنعام | سورة الأعراف | سورة الأنفال | سورة التوبة | سورة يونس | سورة هود | سورة يوسف | سورة الرعد | سورة ابراهيم | سورة الحجر | سورة النحل | سورة الإسراء | سورة الكهف | سورة مريم | سورة طه | سورة الأنبياء | سورة الحج | سورة المؤمنون | سورة النور | سورة الفرقان | سورة الشعراء | سورة النمل | سورة القصص | سورة العنكبوت | سورة الروم | سورة لقمان | سورة السجدة | سورة الأحزاب | سورة سبإ | سورة فاطر | سورة يس | سورة الصافات | سورة ص | سورة الزمر | سورة غافر | سورة فصلت | سورة الشورى | سورة الزخرف | سورة الدخان | سورة الجاثية | سورة الأحقاف | سورة محمد | سورة الفتح | سورة الحجرات | سورة ق | سورة الذاريات | سورة الطور | سورة النجم | سورة القمر | سورة الرحمن سورة الواقعة | سورة الحديد | سورة المجادلة | سورة الحشر | سورة الممتحنة | سورة الصف | سورة الجمعة | سورة المنافقون | سورة التغابن | سورة الطلاق | سورة التحريم | سورة الملك | سورة القلم | سورة الحاقة | سورة المعارج | سورة نوح | سورة الجن | سورة المزمل | سورة المدثر | سورة القيامة | سورة الانسان | سورة المرسلات | سورة النبإ | سورة النازعات | سورة عبس | سورة التكوير | سورة الإنفطار | سورة المطففين | سورة الإنشقاق | سورة البروج | سورة الطارق | سورة الأعلى | سورة الغاشية | سورة الفجر | سورة البلد | سورة الشمس | سورة الليل | سورة الضحى | سورة الشرح | سورة التين | سورة العلق | سورة القدر | سورة البينة | سورة الزلزلة | سورة العاديات | سورة القارعة | سورة التكاثر | سورة العصر | سورة الهمزة | سورة الفيل | سورة قريش | سورة الماعون | سورة الكوثر | سورة الكافرون | سورة النصر | سورة المسد | سورة الإخلاص | سورة الفلق | سورة الناس |

سورة الرحمن

Sorah: 55. Ar-Rahmaan (78 verses)

 

1. اَلرَّحۡمٰنُۙ ‏

1. (خدا e جو) nihayat mehrban

 

2. عَلَّمَ الۡقُرۡاٰنَؕ‏

2. assi ne قرآن ke taaleem farmaye

 

3. خَلَقَ الۡاِنۡسَانَۙ‏

3. assi ne insaan ko peda kia

 

4. عَلَّمَهُ الۡبَيَانَ ‏

4. assi ne es ko bolnaa سکھایا

 

5. اَلشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ‏

5. sooraj aur chand ek hisaab مقرر say چل rahe hayn

 

6. وَّالنَّجۡمُ وَالشَّجَرُ يَسۡجُدٰنِ ‏

6. aur بوٹیاں aur darakht sajda kar rahe hayn

 

7. وَالسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الۡمِيۡزَانَۙ‏

7. aur assi ne asmaan ko buland kia aur ترازو qaem ke

 

8. اَلَّا تَطۡغَوۡا فِى الۡمِيۡزَانِ ‏

8. ke ترازو e (سے e تولنے) mayn had say tajaawuz nah karo

 

9. وَاَقِيۡمُوا الۡوَزۡنَ بِالۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُوا الۡمِيۡزَانَ ‏

9. aur insaaf kay saath theek تولو۔ aur تول kam mat karo

 

10. وَالۡاَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡاَنَامِۙ‏

10. aur assi ne خلقت kay لئے zamin بچھائی

 

11. فِيۡهَا فَاكِهَةٌ  ۙ وَّالنَّخۡلُ ذَاتُ الۡاَكۡمَامِ‌ ۖ‏

11. es mayn میوے aur khajoor kay darakht hayn jin kay خوشوں par ghilaaf hote hayn

 

12. وَالۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَالرَّيۡحَانُ‌ۚ ‏

12. aur anaaj jis kay saath بھس hota hay aur khushbu-daar phool

 

13. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

13. tu (اے groh jin وانس) tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

14. خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ كَالۡفَخَّارِۙ‏

14. assi ne insaan ko ٹھیکرے ke tarah کھنکھناتی mitti say banaa ya

 

15. وَخَلَقَ الۡجَآنَّ مِنۡ مَّارِجٍ مِّنۡ نَّارٍ‌ۚ‏

15. aur جنات ko aag kay شعلے say peda kia

 

16. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

16. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

17. رَبُّ الۡمَشۡرِقَيۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَيۡنِ‌ۚ‏

17. wohi dono مشرقوں aur dono مغربوں ka maalik (ہے)

 

18. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

18. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

19. مَرَجَ الۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيٰنِۙ‏

19. assi ne do darya rawaan kiye jo آپس mayn milte hayn

 

20. بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٌ لَّا يَبۡغِيٰنِ‌ۚ‏

20. dono mayn ek aarh hay ke (اس e سے) tajaawuz nahee kar-sakte

 

21. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

21. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

22. يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا اللُّـؤۡلُـؤُ وَالۡمَرۡجَانُ‌ۚ‏

22. dono دریاؤں say moti aur مونگے e نکلتے hayn

 

23. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

23. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

24. وَلَهُ الۡجَوَارِ الۡمُنۡشَئٰتُ فِى الۡبَحۡرِ كَالۡاَعۡلَامِ‌ۚ ‏

24. aur jahaz bhi assi kay hayn jo darya mayn پہاڑوں ke tarah اونچے e کھڑے hote hayn

 

25. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‏

25. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

26. كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٍ‌ ۚ‌ ۖ‏

26. jo (مخلوق) zamin par hay sab ko فنا hona hay

 

27. وَّيَبۡقٰى وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو الۡجَلٰلِ وَالۡاِكۡرَامِ‌ۚ ‏

27. aur tumhare پروردگار he ke ذات e (بابرکات) jo صاحب e جلال e وعظمت hay باقی rahe gi

 

28. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

28. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

29. يَسۡـَٔـلُهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِىۡ شَاۡنٍ‌ۚ ‏

29. asmaan aur zamin mayn جتنے log hayn sab assi say mangte ہیں۔ woh har roz kaam mayn masroof رہتا hay

 

30. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

30. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

31. سَنَفۡرُغُ لَـكُمۡ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِ‌ۚ‏

31. ae dono جماعتو! hum عنقریب tumhari taraf mutawwajay hote hayn

 

32. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

32. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

33. يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ فَانْفُذُوۡا‌ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ‌ۚ ‏

33. ae گروہِ jin وانس agar tumhe qudrat ho ke asmaan aur zamin kay کناروں say نکل jao tu نکل e جاؤ۔ aur zor kay siwa tum نکل e سکنے he kay nahee

 

34. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

34. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

35. يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٌ مِّنۡ نَّارٍ ۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنۡتَصِرٰنِ‌ۚ‏

35. tum par aag kay شعلے aur dhuwan چھوڑ diya jaye ga tu phir tum muqaabala nah کرسکو ge

 

36. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

36. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

37. فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةً كَالدِّهَانِ‌ۚ‏

37. phir jab asmaan پھٹ kar tayl ke تلچھٹ ke tarah gulabi ہوجائے ga (تو) woh kesa ہولناک din hoga

 

38. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

38. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

39. فَيَوۡمَٮِٕذٍ لَّا يُسۡـٴَـلُ عَنۡ ذَنۡۢبِهٖۤ اِنۡسٌ وَّلَا جَآنٌّ‌ۚ ‏

39. es roz nah tu kisi insaan say es kay گناہوں kay بارے mayn پرسش ke jaye gi aur nah kisi jin say

 

40. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

40. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

41. يُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ بِسِيۡمٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِىۡ وَ الۡاَقۡدَامِ‌ۚ‏

41. گنہگار upne چہرے he say pehchaan لئے jayen ge tu payshaani kay بالوں aur paaon say پکڑ e لئے jayen ge

 

42. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

42. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

43. هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِىۡ يُكَذِّبُ بِهَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ‌ۘ‏

43. yehi woh Jahannum hay jise گنہگار log جھٹلاتے thay

 

44. يَطُوۡفُوۡنَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيۡمٍ اٰنٍ‌ۚ‏

44. woh dozakh aur کھولتے howe garm pani kay darmiyaan گھومتے e پھریں ge

 

45. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‏

45. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

46. وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِ‌ۚ‏

46. aur jo shaks upne پروردگار kay samnay کھڑے e ہونے say dara es kay لئے do baagh hayn

 

47. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ‏

47. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

48. ذَوَاتَاۤ اَفۡنَانٍ‌ۚ‏

48. un dono mayn bohot si شاخیں e (یعنی qism qism kay میووں kay darakht ہیں)

 

49. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

49. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

50. فِيۡهِمَا عَيۡنٰنِ تَجۡرِيٰنِ‌ۚ‏

50. un mayn do chashme beh rahe hayn

 

51. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

51. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

52. فِيۡهِمَا مِنۡ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوۡجٰنِ‌ۚ‏

52. un mayn sab میوے do do qism kay hayn

 

53. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

53. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

54. مُتَّكِـــِٕيۡنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَآٮِٕنُهَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ‌ؕ وَجَنَی الۡجَـنَّتَيۡنِ دَانٍ‌ۚ‏

54. (اہل e جنت) ese بچھونوں par jin kay استرا e طلس kay hayn takiyaa لگائے howe hun گے۔ aur dono باغوں kay میوے qareeb (جھک e رہے) hayn

 

55. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

55. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

56. فِيۡهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِۙ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنٌّ‌ۚ‏

56. un mayn نیچی e نگاہ wali aurtain hayn jin ko اہل jannat say pehlay nah kisi insaan ne haath لگایا aur nah kisi jin ne

 

57. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ۚ‏

57. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

58. كَاَنَّهُنَّ الۡيَاقُوۡتُ وَالۡمَرۡجَانُ‌ۚ‏

58. goya woh یاقوت aur مرجان hayn

 

59. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

59. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

60. هَلۡ جَزَآءُ الْاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ‌ۚ‏

60. neki ka badla neki kay siwa kuch nahee hay

 

61. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

61. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

62. وَمِنۡ دُوۡنِهِمَا جَنَّتٰنِ‌ۚ‏

62. aur un باغوں kay ilaawa do baagh aur hayn

 

63. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ‏

63. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

64. مُدۡهَآمَّتٰنِ‌ۚ‏

64. dono khob گہرے sabz

 

65. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏

65. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

66. فِيۡهِمَا عَيۡنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ‌ۚ‏

66. un mayn do chashme ابل rahe hayn

 

67. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

67. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

68. فِيۡهِمَا فَاكِهَةٌ وَّنَخۡلٌ وَّرُمَّانٌ‌ۚ‏

68. un mayn میوے aur کھجوریں aur Anar hayn

 

69. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏

69. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

70. فِيۡهِنَّ خَيۡرٰتٌ حِسَانٌ‌ۚ‏

70. un mayn نیک seerat (اور) khoobsoorat aurtain hayn

 

71. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏

71. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

72. حُوۡرٌ مَّقۡصُوۡرٰتٌ فِى الۡخِيَامِ‌ۚ ‏

72. (وہ) e حوریں e (ہیں e جو) e خیموں mayn مستور e (ہیں)

 

73. ‌فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏

73. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

74. لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنٌّ‌ۚ‏

74. un ko اہل jannat say pehlay nah kisi insaan ne haath لگایا aur nah kisi jin ne

 

75. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ‌ۚ‏

75. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

76. مُتَّكِــِٕيۡنَ عَلٰى رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّعَبۡقَرِىٍّ حِسَانٍ‌ۚ‏

76. sabz قالینوں aur nafees مسندوں par takiyaa لگائے e بیٹھے hun ge

 

77. فَبِاَىِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ‏

77. tu tum upne پروردگار ke kon kon si namat ko جھٹلاؤ e گے؟

 

78. تَبٰـرَكَ اسۡمُ رَبِّكَ ذِى الۡجَـلٰلِ وَالۡاِكۡرَامِ‏

78. (اے e محمدﷺ) tumhara پروردگار jo صاحب e جلال e وعظمت hay es ka naam barhaa بابرکت hay