سورة الفاتحة | سورة البقرة | سورة آل عمران | سورة النساء | سورة المائدة | سورة الأنعام | سورة الأعراف | سورة الأنفال | سورة التوبة | سورة يونس | سورة هود | سورة يوسف | سورة الرعد | سورة ابراهيم | سورة الحجر | سورة النحل | سورة الإسراء | سورة الكهف | سورة مريم | سورة طه | سورة الأنبياء | سورة الحج | سورة المؤمنون | سورة النور | سورة الفرقان | سورة الشعراء | سورة النمل | سورة القصص | سورة العنكبوت | سورة الروم | سورة لقمان | سورة السجدة | سورة الأحزاب | سورة سبإ | سورة فاطر | سورة يس | سورة الصافات | سورة ص | سورة الزمر | سورة غافر | سورة فصلت | سورة الشورى | سورة الزخرف | سورة الدخان | سورة الجاثية سورة الأحقاف | سورة محمد | سورة الفتح | سورة الحجرات | سورة ق | سورة الذاريات | سورة الطور | سورة النجم | سورة القمر | سورة الرحمن | سورة الواقعة | سورة الحديد | سورة المجادلة | سورة الحشر | سورة الممتحنة | سورة الصف | سورة الجمعة | سورة المنافقون | سورة التغابن | سورة الطلاق | سورة التحريم | سورة الملك | سورة القلم | سورة الحاقة | سورة المعارج | سورة نوح | سورة الجن | سورة المزمل | سورة المدثر | سورة القيامة | سورة الانسان | سورة المرسلات | سورة النبإ | سورة النازعات | سورة عبس | سورة التكوير | سورة الإنفطار | سورة المطففين | سورة الإنشقاق | سورة البروج | سورة الطارق | سورة الأعلى | سورة الغاشية | سورة الفجر | سورة البلد | سورة الشمس | سورة الليل | سورة الضحى | سورة الشرح | سورة التين | سورة العلق | سورة القدر | سورة البينة | سورة الزلزلة | سورة العاديات | سورة القارعة | سورة التكاثر | سورة العصر | سورة الهمزة | سورة الفيل | سورة قريش | سورة الماعون | سورة الكوثر | سورة الكافرون | سورة النصر | سورة المسد | سورة الإخلاص | سورة الفلق | سورة الناس |

سورة الجاثية

Sorah: 45. Al-Jaathiya (37 verses)

 

1. حٰمٓ‌‌ ۚ‏

1. حٰم

 

2. تَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ ‏

2. es kitab ka اُتارا jaana خدائے e غالب e (اور) e دانا e (کی e طرف) say hay

 

3. اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ ‏

3. بےشک aasmano aur zamin mayn imaan walo kay لئے e (خدا ke qudrat کی) nishanian hayn

 

4. وَفِىۡ خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِنۡ دَآبَّةٍ اٰيٰتٌ لِّقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَۙ‏

4. aur tumhari paydaaish mayn بھی۔ aur جانوروں mayn bhi jin ko woh پھیلاتا hay yaqeen karne walo kay لئے nishanian hayn

 

5. وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ رِّزۡقٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَ تَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ اٰيٰتٌ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ ‏

5. aur raat aur din kay aagay peechhay آنے e جانے mayn aur woh jo khuda ne asmaan say (ذریعہٴ) rizq nazil farmaya phir es say zamin ko es kay مرجانے kay baad zinda kia es mayn aur ہواؤں kay بدلنے mayn aqal walo kay لئے nishanian hayn

 

6. تِلۡكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَـتۡلُوۡهَا عَلَيۡكَ بِالۡحَقِّ‌ ‌ۚ فَبِاَىِّ حَدِيۡثٍۢ بَعۡدَ اللّٰهِ وَاٰيٰتِهٖ يُؤۡمِنُوۡنَ ‏

6. yeh khuda ke آیتیں hayn jo hum tum ko sacchaai kay saath پڑھ kar سناتے e ہیں۔ tu yeh khuda aur es ke ayato kay baad kis bat par imaan laen گے؟

 

7. وَيۡلٌ لِّـكُلِّ اَفَّاكٍ اَثِيۡمٍۙ‏

7. har جھوٹے e گنہگار par afsos hay

 

8. يَّسۡمَعُ اٰيٰتِ اللّٰهِ تُتۡلٰى عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرًا كَاَنۡ لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا‌ ۚ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍ ‏

8. (کہ) khuda ke آیتیں es ko پڑھ kar سنائی e جاتی hayn tu un ko san tu لیتا hay (مگر) phir gharoor say ضد kartaa hay ke goya un ko suna he نہیں۔ so ese shaks ko دکھ e دینے wale azab ke khushkhabri suna do

 

9. وَاِذَا عَلِمَ مِنۡ اٰيٰتِنَا شَيۡــًٔـا اۨتَّخَذَهَا هُزُوًا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ ؕ‏

9. aur jab hamari kuch آیتیں use malom hoti hayn tu un ke hansi اُڑاتا e ہے۔ ese logo kay لئے zalil karne wala azab hay

 

10. مِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ جَهَنَّمُۚ وَلَا يُغۡنِىۡ عَنۡهُمۡ مَّا كَسَبُوۡا شَيۡــًٔـا وَّلَا مَا اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡلِيَآءَ‌ ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌؕ ‏

10. un kay samnay dozakh ہے۔ aur jo kaam woh karte rahe kuch bhi un kay kaam nah ayen گے۔ aur nah wohi (کام ayen گے) jin ko unho ne khuda kay siwa معبود bana rakhkha تھا۔ aur un kay لئے barhaa azab hay

 

11. هٰذَا هُدًى‌ ‌ۚ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٌ مِّنۡ رِّجۡزٍ اَلِيۡمٌ‏

11. yeh hadaayat (کی e کتاب) e ہے۔ aur jo log upne پروردگار ke ayato say inkar karte hayn un ko sakht qism ka dard دینے wala azab hoga

 

12. اَللّٰهُ الَّذِىۡ سَخَّرَ لَـكُمُ الۡبَحۡرَ لِتَجۡرِىَ الۡفُلۡكُ فِيۡهِ بِاَمۡرِهٖ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‌ۚ ‏

12. khuda he tu hay jis ne darya ko tumhare qaaboo کردیا take es kay hukum say es mayn کشتیاں chalain aur take tum es kay fazal say (معاش) talash karo aur take shakkar karo

 

13. وَسَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مِّنۡهُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏

13. aur jo kuch aasmano mayn hay aur jo kuch zamin mayn hay sab ko upne (حکم) say tumhare kaam mayn laga دیا۔ jo log ghor karte hayn un kay لئے es mayn (قدرت khuda کی) nishanian hayn

 

14. قُلْ لِّلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَغۡفِرُوۡا لِلَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ اَيَّامَ اللّٰهِ لِيَجۡزِىَ قَوۡمًۢا بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ ‏

14. مومنوں say کہہ do ke jo log khuda kay دنوں ke (جو e اعمال kay badle kay لئے e مقرر e ہیں) e توقع nahee rakhte un say درگزر e کریں۔ take woh un logo ko un kay اعمال ka badle de

 

15. مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا فَلِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ اَسَآءَ فَعَلَيۡهَا‌ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ ‏

15. jo koi amal نیک kare ga tu upne لئے۔ aur jo برے kaam kare ga tu un ka ضرر assi ko ہوگا۔ phir tum upne پروردگار ke taraf lot kar jao ge

 

16. وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلۡنٰهُمۡ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ ‏

16. aur hum ne bani israil ko kitab (ہدایت) aur hukoomat aur نبوت e بخشی aur pakeza chizayn ata فرمائیں aur اہل aalim par fazilat dy

 

17. وَاٰتَيۡنٰهُمۡ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ‌ ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡۤا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ الۡعِلۡمُ ۙ بَغۡيًاۢ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ ‏

17. aur un ko deen kay بارے mayn دلیلیں ata کیں۔ tu unho ne jo ikhtaylaaf kia tu ilm آچکنے kay baad آپس ke ضد say کیا۔ e بےشک tumhara پروردگار qayamat kay din un mayn un باتوں ka jin mayn woh ikhtaylaaf karte thay faysalaa kare ga

 

18. ثُمَّ جَعَلۡنٰكَ عَلٰى شَرِيۡعَةٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ فَاتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ‏

18. phir hum ne tum ko deen kay کھلے e رستے par (قائم) kar diya tu assi (رستے) par چلے e چلو aur نادانوں ke خواہشوں kay peechhay nah chalnaa

 

19. اِنَّهُمۡ لَنۡ يُّغۡنُوۡا عَنۡكَ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ ۚ وَاللّٰهُ وَلِىُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏

19. yeh khuda kay samnay tumhare kisi kaam nahee ayen گے۔ aur zaalim log ek dosre kay dost hote ہیں۔ aur khuda پرہیزگاروں ka dost hay

 

20. هٰذَا بَصَاٮِٕرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحۡمَةٌ لِّقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ ‏

20. yeh قرآن logo kay لئے e دانائی ke باتیں hayn aur jo yaqeen rakhte hayn un kay لئے hadaayat aur rehmat hay

 

21. اَمۡ حَسِبَ الَّذِيۡنَ اجۡتَـرَحُوا السَّيِّاٰتِ اَنۡ نَّجۡعَلَهُمۡ كَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ سَوَآءً مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡ‌ ؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ ‏

21. jo log برے kaam karte hayn kia woh yeh kheyaal karte hayn ke hum un ko un logo jesa کردیں ge jo imaan laye aur amal نیک karte rahe aur un ke zindagi aur mot yaksaan ہوگی۔ yeh jo دعوے karte hayn برے hayn

 

22. وَ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ ‏

22. aur khuda ne aasmano aur zamin ko hikmat say peda kia hay aur take har shaks upne اعمال ka badla پائے aur un par zulm nahee kia jaye ga

 

23. اَفَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ وَاَضَلَّهُ اللّٰهُ عَلٰى عِلۡمٍ وَّخَتَمَ عَلٰى سَمۡعِهٖ وَقَلۡبِهٖ وَجَعَلَ عَلٰى بَصَرِهٖ غِشٰوَةً  ؕ فَمَنۡ يَّهۡدِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏

23. bhala tum ne es shaks ko daykha jis ne aapni khoaahish ko معبود bana rakhkha hay aur baa-wajood جاننے e بوجھنے kay (گمراہ ho رہا hay تو) khuda ne (بھی) es ko gumraah کردیا aur es kay kano aur dil par mohar laga dy aur es ke aankho par parda dal دیا۔ ab khuda kay siwa es ko kon راہ par لاسکتا e ہے۔ bhala tum kiyoon naseehat nahee پکڑتے؟

 

24. وَقَالُوۡا مَا هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا نَمُوۡتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَاۤ اِلَّا الدَّهۡرُ‌ؕ وَمَا لَهُمۡ بِذٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍ‌ ۚ اِنۡ هُمۡ اِلَّا يَظُنُّوۡنَ ‏

24. aur kehte hayn ke hamari zindagi tu sirf duniya he ke hay ke (یہیں) e مرتے aur جیتے hayn aur hamein tu zamana mar deta ہے۔ aur un ko es ka kuch ilm نہیں۔ sirf ظن say kaam لیتے hayn

 

25. وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتُوۡا بِاٰبَآٮِٕنَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ ‏

25. aur jab un kay samnay hamari کھلی e کھلی e آیتیں e پڑھی e جاتی hayn tu un ke yehi حجت hoti hay ke agar tum sache ho tu hamare baap daadaa ko (زندہ e کر) lao

 

26. قُلِ اللّٰهُ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏

26. کہہ do ke khuda he tum ko jan بخشتا hay phir (وہی) tum ko mot deta hay phir tum ko qayamat kay roz jis (کے e آنے) mayn kuch shak nahee tum ko جمع kare ga laykin bohot say log nahee jante

 

27. وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّخۡسَرُ الۡمُبۡطِلُوۡنَ ‏

27. aur aasmano aur zamin ke بادشاہت khuda he ke ہے۔ aur jis roz qayamat برپا e ہوگی es roz اہل e باطل e خسارے mayn پڑ jayen ge

 

28. وَتَرٰى كُلَّ اُمَّةٍ جَاثِيَةً‌ كُلُّ اُمَّةٍ تُدۡعٰۤى اِلٰى كِتٰبِهَا ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ‏

28. aur tum har ek فرقے ko دیکھو ge ke گھٹنوں kay bil بیٹھا e ہوگا۔ aur har ek jamaat aapni kitab (اعمال) ke taraf بلائی jaye گی۔ jo kuch tum karte rahe ho aaj tum ko es ka badla diya jaye ga

 

29. هٰذَا كِتٰبُنَا يَنۡطِقُ عَلَيۡكُمۡ بِالۡحَقِّ‌ؕ اِنَّا كُنَّا نَسۡتَنۡسِخُ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ ‏

29. yeh hamari kitab tumhare بارے mayn sach sach bayaan کردے e گی۔ jo kuch tum kia karte thay hum لکھواتے jate hayn

 

30. فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ ذٰ لِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡمُبِيۡنُ ‏

30. tu jo log imaan laye aur نیک kaam karte rahe un ka پروردگار unhe rehmat (کے e باغ) mayn dakhil kare گا۔ yehi صریح kamyabi hay

 

31. وَاَمَّا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَفَلَمۡ تَكُنۡ اٰيٰتِىۡ تُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنۡتُمۡ قَوۡمًا مُّجۡرِمِيۡنَ ‏

31. aur jinho ne kufr کیا۔ e (ان say kaha jaye ga کہ) bhala hamari آیتیں tum ko پڑھ kar سنائی nahee جاتی e تھیں؟ phir tum ne takabur kia aur tum nafarman log thay

 

32. وَاِذَا قِيۡلَ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّالسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيۡهَا قُلۡتُمۡ مَّا نَدۡرِىۡ مَا السَّاعَةُ ۙ اِنۡ نَّـظُنُّ اِلَّا ظَنًّا وَّمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِيۡنَ ‏

32. aur jab kaha jata tha ke khuda ka wada sachcha hay aur qayamat mayn kuch shak nahee tu tum kehte thay hum nahee jante ke qayamat kia ہے۔ hum es ko mehez ظنی kheyaal karte hayn aur hamein yaqeen nahee آتا

 

33. وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّاٰتُ مَا عَمِلُوۡا وَحَاقَ بِهِمۡ مَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ ‏

33. aur un kay اعمال ke برائیاں un par zaahir ہوجائیں gi aur jis (عذاب) ke woh hansi اُڑاتے thay woh un ko آگھیرے ga

 

34. وَقِيۡلَ الۡيَوۡمَ نَنۡسٰٮكُمۡ كَمَا نَسِيۡتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا وَمَاۡوٰٮكُمُ النَّارُ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ ‏

34. aur kaha jaye ga ke jis tarah tum ne es din kay آنے ko bhala rakhkha تھا۔ assi tarah aaj hum tumhe bhala den ge aur tumhara thikana dozakh hay aur koi tumhara madadgaar nahee

 

35. ذٰلِكُمۡ بِاَنَّكُمُ اتَّخَذۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ هُزُوًا وَّغَرَّتۡكُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا‌ ۚ فَالۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُوۡنَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ ‏

35. yeh es لئے ke tum ne khuda ke ayato ko مخول bana rakhkha tha aur duniya ke zindagi ne tum ko دھوکے mayn dal rakhkha تھا۔ so aaj yeh log nah dozakh say nikale jayen ge aur nah un ke toba qabol ke jaye gi

 

36. فَلِلّٰهِ الۡحَمۡدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ‏

36. pas khuda he ko har tarah ke taareef (سزاوار) hay jo aasmano ka maalik aur zamin ka maalik aur tamaam jahan ka پروردگار hay

 

37. وَلَهُ الۡكِبۡرِيَآءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ ‏

37. aur aasmano aur zamin mayn اُسی kay لئے e بڑائی e ہے۔ aur woh غالب aur دانا hay